|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: шабашка [свободное от работы время]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

шабашка in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: шабашка [свободное от работы время]

Übersetzung 1 - 50 von 174  >>

RussischDeutsch
SIEHE AUCH  шабашка
шабашка {ж} [устр.] [разг.] [свободное (от работы) время]Freizeit {f}
Teilweise Übereinstimmung
тусоваться {verb} [несов.] [разг.] [проводить свободное время]abhängen [ugs.] [Jugendspr.] [freie Zeit verbringen]
лес. прогалина {ж} [свободное от деревьев место в лесу]Blöße {f} [baumlose Stelle im Wald]
лес. прогалина {ж} [свободное от деревьев место в лесу]Lichtung {f}
занятие Unverified [характеристика {м}, выдаваемая во время работы]Zwischenzeugnis {n}
выходной {adj} [свободный от работы]arbeitsfrei
переутомиться {verb} [от работы] [сов.]sich überarbeiten
быть свободным {verb} [от работы, занятий]freihaben [ugs.]
занятие право освобождение {с} [от работы, военной службы]Freistellung {f} [Befreiung vom Dienst]
обедать {verb} [несов.] [разг.] [уходить с работы на время обеденного перерыва]Mittagspause machen
зажраться {verb} [сов.] [разг.] [презр.] [перен.] [стать капризным от слишком хороших условий жизни, работы]verwöhnt sein [durch zu gute Lebens- oder Arbeitsbedingungen]
шабашка {ж} [разг.][(kleines) Erzeugnis, welches aus der Produktion mit nach Hause genommen wird]
занятие шабашка {ж} [разг.] [левый заработок](illegaler) Nebenverdienst {m}
занятие шабашка {ж} [разг.] [побочная работа]Nebenjob {m} [ugs.]
удерживать {verb} [кого-л. от чего-л., от общения с кем-л.] [несов.]fernhalten
неработающий {adj} [не имеющий работы]nicht berufstätig
неработающий {adj} [не имеющий работы]nichtberufstätig [Rsv.]
занятие нагрузка {ж} [количество работы]Pensum {n}
режим {м} [условия работы]Arbeitsweise {f}
сверхурочное время {с} [работы]Überzeit {f}
строит. люлька {ж} [площадка для работы на высоте]Hängebühne {f}
занятие экон. фиксированное время {с} [при скользящем графике работы]Kernzeit {f}
садок {м} [устр.] [подвесное приспособление для работы маляров]Aufhängevorrichtung [für Malerarbeiten]
халтура {ж} [разг.] [небрежная работа; продукт такой работы]Machwerk {n} [pej.]
занятие наёмный работник {м} [предоставляемый агентством для временной работы другому предприятию]Leiharbeiter {m}
[лицо, регулярно пользующееся транспортом для поездки на работу и с работы]Berufspendler {m}
социол. [лицо, регулярно пользующееся транспортом для поездки на работу и с работы]Pendler {m}
проводить {verb} [время] [несов.]verbringen
без четверти [время]Viertel vor
при {prep} [+prep.] [во время]unter [zeitlich]
сегодня {adv}  настоящее время]heutzutage
тогда {adv}  то время]damals
тогда {adv}  то время]derzeit [veraltend] [damals]
покрасить {verb} [сов.] [некоторое время]eine Zeit lang streichen [mit Farbe]
посмеяться {verb} [некоторое время] [сов.](ein wenig) lachen
религ. Адвент {м} [предрождественское время]Advent {m}
религ. пост {м} [время поста]Fastenzeit {f}
приём {м} [приёмное время]Sprechstunde {f}
ныне {adv} [возв.]  настоящее время]derzeit
ныне {adv} [возв.]  настоящее время]heutzutage
пока {conj}  то время как]während
зоол. сумеречный {adj} [активный во время сумерек]dämmerungsaktiv
подождать {verb} [сов.] [некоторое время ждать]eine Zeit lang warten
послушать {verb} [сов.] [слушать некоторое время]zuhören
посмотреть {verb} [некоторое время смотреть] [сов.]eine Zeit lang sehen
пострадать {verb} [сов.] [страдать некоторое время]eine Zeit lang leiden
походить {verb} [сов.] [ходить некоторое время]herumgehen [ugs.] [von einer Stelle zur anderen gehen]
почитать {verb} [некоторое время читать] [сов.]eine Zeit lang lesen
пора́ {ж} [время, период, эпоха]Zeit {f} [Zeitabschnitt, Epoche]
весенний месяц {м} [календарное время]Frühlingsmonat {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D1%88%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0+%5B%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BE%D1%82+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B+%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung