|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ende finden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ende finden in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ende finden

Übersetzung 1 - 70 von 70

RussischDeutsch
VERB   ein Ende finden | fand ein Ende/ein Ende fand | ein Ende gefunden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
найти {verb} [сов.]finden
находить {verb} [несов.]finden
отыскать {verb} [сов.]finden
обнаружить {verb} [сов.] [найти]finden
найти приют {verb}Zuflucht finden
идиом. находить отклик {verb}Anklang finden
находить применение {verb}Anwendung finden
обретать покой {verb}Ruhe finden
занятие трудоустроиться {verb} [сов.]eine Stelle finden
уместиться {verb} [сов.] [поместиться]Platz finden
сыскаться {verb} [сов.] [устр.] [разг.]sich finden
сыскиваться {verb} [несов.] [устр.] [разг.]sich finden
занятие устроиться {verb} [на работу] [сов.]eine Stelle finden
Всё образуется.Das wird sich alles finden.
библ. Ищите и обрящете.Suchet, so werdet ihr finden.
сводить концы с концами {verb}sein Auslangen finden [österr.]
конец {м}Ende {n}
концовка {ж}Ende {n}
финал {м}Ende {n}
идиом. войти во вкус чего-л. {verb}an etw.Dat. Geschmack finden
находить удовольствие в чём-л. {verb}an etw.Dat. Vergnügen finden
недокуренный {adj}nicht zu Ende geraucht
договаривать {verb} [несов.]zu Ende sprechen
докурить {verb} [сов.]zu Ende rauchen
дочитать {verb} [сов.]zu Ende lesen
дочитывать {verb} [несов.]zu Ende lesen
кончаться {verb} [несов.]zu Ende gehen
кончиться {verb} [сов.]zu Ende gehen
кончиться {verb} [сов.]zu Ende sein
окончание {с} [конец]Ende {n} [Schluss]
финиш {м} [окончание]Ende {n} [Beendigung]
располагаться к кому-л. {verb} [несов.] [разг.] [почувствовать симпатию]jdn. sympathisch finden [ugs.]
кончина {ж} [возв.]Ende {n} [geh.] [Tod]
хана́ {ж} [разг.] [презр.] [конец]Ende {n}
конец {м} дняEnde {n} des Tages
конец {м} неделиEnde {n} der Woche
Война кончилась.Der Krieg ist zu Ende.
выкурить сигарету {verb}die Zigarette zu Ende rauchen
в конце дня {adv}am Ende des Tages
в конце сезона {adv}am Ende der Saison
на краю света {adv}am Ende der Welt
близится к концу {verb}sich dem Ende zuneigen
послов. Конецделу венец.Ende gut, alles gut.
послов. Легко подружиться, да тяжело дружить.Freunde zu finden ist leicht, sie zu behalten ist schwer.
капут {м} [разг.] [конец]Ende {n} [geh.] [Tod, Verderben]
корочун {м} [перен.] [конец](plötzliches) Ende {n} [geh.] [Tod]
конец {м} светаdas Ende {n} der Welt [Weltuntergang]
Моё терпение лопнуло.Meine Geduld ist zu Ende.
в конце рабочего дня {adv}am Ende des Arbeitstages
заключаться чем-л. {verb} [несов.]mit etw. zu Ende gehen
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
послов. Конец - делу венец.Erst das Ende krönt das Werk.
доводить что-л. до конца {verb}etw. zu Ende bringen
в самом конце стола {adv}ganz am Ende des Tisches
идиом. с начала до конца {adv}von Anfang bis (zum) Ende
Чаша его терпения переполнилась.Seine Geduld war am Ende.
Это добром не кончится.Das nimmt kein gutes Ende.
дочитать письмо до конца {verb}den Brief zu Ende lesen
послов. Всё хорошо, что хорошо кончается.Ende gut, alles gut.
лит. F Предчувствие конца [Джулиан Барнс]Vom Ende einer Geschichte [Julian Barnes]
Игра закончена. [тж. перен.]Das Spiel ist zu Ende. [auch fig.]
до конца своих дней {adv} [идиом.]bis zum Ende meiner Tage [Idiom]
идиом. Моё терпение лопнуло / иссякло.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
воплотиться во что-л. {verb} [сов.] [книжн.] [получить своё выражение в какой-л. форме]seinen Ausdruck in etw.Dat. finden
послов. Это ещё цветочки, а ягодки будут впереди.Das dicke Ende kommt noch.
Кабинет находится в конце коридора.Das Büro befindet sich am Ende des Flurs.
лит. F Всё хорошо, что хорошо кончается [Уильям Шекспир]Ende gut, alles gut [William Shakespeare]
послов. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
послов. Начать за здравие, а кончить за упокой.Am Anfang hieß es "lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang.
лит. фильм F Конец романа [книга: Грэм Грин, фильм: Нил Джордан]Das Ende einer Affäre [Buch: Graham Greene, Film: Neil Jordan]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ende+finden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung