|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Kind+rechten+Namen+nennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kind+rechten+Namen+nennen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Kind rechten Namen nennen

Übersetzung 1 - 74 von 74

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge beim rechten Namen nennen
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge bei ihrem Namen nennen
дать ребёнку имя {verb}dem Kind einen Namen geben
звать {verb} [несов.] [называть]nennen
именовать {verb} [несов.] [книжн.]nennen
называть {verb} [несов.]nennen
упомянуть {verb} [назвать] [сов.]nennen
привести {verb} [сов.] [сослаться на что-л.]nennen [anführen, angeben]
по правую руку {adv}zur Rechten
право указать (на) кого-л. {verb} [сов.] [назвать кого-л. в качестве лица, причастного к чему-л.]jdn. nennen [als Beteiligten]
окрестить {verb} [разг.] [перен.] [сов.] [назвать]nennen [einen Namen geben]
обвинить кого-л. во лжи {verb}jdn. einen Lügner nennen
на правом берегу {adv}am rechten Ufer
наделённый правами {adj}mit Rechten ausgestattet
направо от меня {adv}zu meiner Rechten
в (самую) по́ру {adv} [вовремя, кстати]zur rechten Zeit
вовремя {adv}zur rechten Zeit
кстати {adv} [вовремя]zur rechten Zeit
наделить правом {verb}mit Rechten ausstatten
с правой стороны́ {adv}auf der rechten Seite
пол. принадлежать к правому крылу партии {verb}zum rechten Parteiflügel gehören
подоспеть {verb} [сов.] [разг.] [прибыть вовремя]zur rechten Zeit kommen / ankommen
во имя {adv} [+gen.] [возв.]im Namen [+Gen.]
именем {adv} [+gen.]im Namen [+Gen.]
от имени {prep} [+gen.]im Namen [+Gen.]
от собственного имени {adv}im eigenen Namen
указать фамилию {verb}den Namen angeben
на имя {adv} [+gen.]auf den Namen [+Gen.]
именем революции {adv}im Namen der Revolution
право именем закона {adv}im Namen des Gesetzes
от имени короля {adv}im Namen des Königs
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
Unverified Он подписался. [Он поставил свою подпись.]Er schrieb seinen Namen darunter.
Я забыл его имя.Ich habe seinen Namen vergessen.
Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
поставить свою подпись под чем-л. {verb}seinen Namen unter etw.Akk. schreiben
дитя {с}Kind {n}
малолетка {м} {ж} [разг.] [ребёнок]Kind {n}
малолеток {м} [разг.] [ребёнок]Kind {n}
ребёнок {м}Kind {n}
паинька {м} {ж} [разг.]artiges Kind {n}
внебрачный ребёнок {м}außereheliches Kind {n}
привитый ребёнок {м}geimpftes Kind {n}
любимый ребёнок {м}geliebtes Kind {n}
маленький ребёнок {м}kleines Kind {n}
право несовершеннолетний ребёнок {м}minderjähriges Kind {n}
безнадзорный ребёнок {м}unbeaufsichtigtes Kind {n}
внебрачный ребёнок {м}uneheliches Kind {n}
испуганный ребёнок {м}verängstigtes Kind {n}
баловень {м} [разг.]verzogenes Kind {n}
детка {ж} [разг.]Kind {n} [als Anrede]
право усыновить ребёнка {verb}ein Kind adoptieren
отнимать ребёнка от груди {verb}ein Kind entwöhnen
желанный ребёнок {м}ein gewolltes Kind {n}
пол. политика {ж} одного ребёнка на одну семью [тж. «одна семья один ребёнок»]Ein-Kind-Politik {f}
трудновоспитуемый ребёнок {м}schwer erziehbares Kind {n}
посмотреть за ребёнком {verb}auf das Kind aufpassen
ребёнок {м} от первого бракаKind {n} aus erster Ehe
двухмесячный ребёнок {м}zwei Monate altes Kind {n}
У неё родился ребёнок.Sie hat ein Kind bekommen.
произвести на свет ребёнка {verb}ein Kind zur Welt bringen
послов. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.
послов. Пуганая ворона куста боится.(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.
идиом. Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]Wir werden das Kind schon schaukeln.
идиом. Мы это уладим.Wir werden das Kind schon schaukeln.
петь ребёнку колыбельную песню {verb}dem Kind ein Schlaflied singen / vorsingen
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
нагулять ребёнка {verb} [разг.]sich ein Kind machen lassen [ugs.]
Ребёнку исполнился год.Das Kind ist ein Jahr alt geworden.
цитата Чудо - любимое дитя веры.Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
С ним обошлись как с мальчишкой.Man behandelte ihn wie ein kleines Kind.
переусердствовать {verb} [сов.]das Kind mit dem Bade ausschütten [Redewendung]
идиом. носить под сердцем ребёнка {verb}ein Kind unter dem Herzen tragen [poet.]
послов. Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Kind%2Brechten%2BNamen%2Bnennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung