|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Mischung+macht's+macht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mischung+macht's+macht in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Mischung macht's macht

Übersetzung 1 - 67 von 67

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
властный {adj}Macht-
власть {ж}Macht {f}
могущество {с}Macht {f}
мощь {ж}Macht {f}
сила {ж}Macht {f} [Stärke]
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
пол. политическая власть {ж}politische Macht {f}
идиом. Это не беда!Das macht nichts!
идиом. Любовь слепа.Liebe macht blind.
послов. Голь на выдумку хитра.Not macht erfinderisch.
послов. Попытка - не пытка.Versuch macht klug.
идиом. сила {ж} привычкиMacht {f} der Gewohnheit
послов. Повторениемать учения.Übung macht den Meister.
прийти к власти {verb}an die Macht gelangen
пол. прийти к власти {verb}an die Macht kommen
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]Das Herz macht Probleme. [ugs.]
послов. Не в деньгах счастье.Geld allein macht nicht glücklich.
Каждый может ошибиться.Jeder macht mal einen Fehler.
Любопытно, как вы это делаете.Spannend, wie ihr das macht.
послов. Oдна ласточка весны не делает.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
послов. Ученье - свет, а неученье - тьма.Wissen ist Macht, Unwissenheit wird verlacht.
фильм F Кот в шляпе [Бо Уэлш]Ein Kater macht Theater [Bo Welch]
послов. Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Эта работа меня доконает. [разг.]Der Job macht mich noch fertig. [ugs.]
Дважды два - четыре.Zwei mal zwei ist / macht / gibt vier.
идиом. Это как мёртвому припарка.Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.Jeder macht das, was er für richtig hält.
Ничего, пострадает и забудет.Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
послов. Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
смесь {ж}Mischung {f}
хим. сера {ж} <S>Schwefel {m} <S>
жд городская и пригородная (электрифицированная) железная дорога {ж}S-Bahn {f}
жд электричка {ж} [разг.]S-Bahn {f}
Начали!Los geht's!
Как дела?Wie geht's?
жд вагон {м} трамваяS-Bahn-Waggon {m}
чёрно-белый {adj}schwarzweiß <sw, s/w>
геогр. ист. Верхняя Силезия {ж}Oberschlesien {n} <O.S., OS>
идиом. Будь здоров! [разг.] [при прощании]Mach's gut! [ugs.]
Бывай здоров / жив! [разг.] [при расставании]Mach's gut! [ugs.]
Бывай! [разг.] [при расставании]Mach's gut! [ugs.]
Всего хорошего!Mach's gut! [ugs.]
С меня хватит!Mir reicht's! [ugs.]
Как дела?Wie steht's? [ugs.]
вал. ист. эквадорское сукре {с} <ECS, S/.> [нескл.]Ecuadorianischer Sucre {m} <ECS, S/.>
Вот такие / какие пироги! [шутл.]So sieht's aus!
Как получилось, что ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Как обстоит с этим дело?Wie steht's damit?
F В джазе только девушкиManche mögen's heiß
смотри <см.> [отсылка в тексте]siehe <s.> [Verweis im Text]
чёрно-белый {adj}schwarz-weiß <sw, s/w>
един. километр {м} в секунду <км/с>Kilometer {m} pro Sekunde <km/s>
един. мегабайт {м} в секунду <Мбайт/с>Megabyte {n} pro Sekunde <MB/s>
един. метр {м} в секунду /с>Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
идиом. Не успел он оглянуться / опомниться, как ..Ehe er sich's versah ...
идиом. Такого не бывает.So was gibt's nicht.
фильм F Достучаться до небесKnockin' on Heaven's Door
един. секунда {ж} <с, s>Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
Я так и думал!Hab ich's mir doch gedacht!
Я передумал / передумала.Ich hab's mir anders überlegt.
Что сегодня на завтрак?Was gibt's heute zum Frühstück?
смотри также [отсылка в тексте]siehe auch <s.a.> [Verweis im Text]
смотри выше [отсылка в тексте]siehe oben <s.o.> [Verweis im Text]
смотри ниже [отсылка в тексте]siehe unten <s.u.> [Verweis im Text]
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
фильм F Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер]Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
послов. Из грязи да в князи. [презр.]  том, кто возвысился не по заслугам]Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf. [hum.] [wenn jd. unverdient, ohne viel Mühe Erfolg hat]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Mischung%2Bmacht%27s%2Bmacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung