|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Tier+eins+aufs+Fell+brennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tier+eins+aufs+Fell+brennen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Tier eins aufs Fell brennen

Übersetzung 1 - 65 von 65

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. дать кому-л. по башке {verb} [разг.]jdm. eins aufs Dach geben [ugs.]
меховой {adj}Fell-
зоол. шерсть {ж} [мех на теле животного]Fell {n}
мех {м}Fell {n} [gegerbt]
охота сель. снять шкуру {verb}das Fell abziehen
шкура {ж} [разг. тж. человеческая]Fell {n} [ugs. auch Menschenhaut]
охота густопсовый {adj}mit dichtem Fell [nachgestellt] [bei Jagdhunden]
гореть {verb} [несов.]brennen
жечь {verb} [несов.]brennen
сжигать {verb} [несов.]brennen
горение {с}Brennen {n}
жжение {с}Brennen {n}
палить {verb} [несов.]brennen [sengen]
гнать самогон {verb} [разг.]Schnaps brennen
один [при счёте]eins
единица {ж} [число]Eins {f}
зоол. животное {с}Tier {n}
зоол. зверь {м}Tier {n}
загореться {verb} [сов.]anfangen zu brennen
загореться {verb} [сов.]beginnen zu brennen
идиом. сгореть от любопытства {verb}brennen vor Neugier
палить костёр {verb} [разг.]das Feuer brennen lassen
палить лампу {verb} [разг.]die Lampe brennen lassen
мед. жжение {с} в грудиBrennen {n} in der Brust
один к одномуeins zu eins
мучить животное {verb}ein Tier misshandeln
оскотиниться {verb} [сов.] [разг.] [презр.]zum Tier werden
гореть желанием что-л. сделать {verb}darauf brennen etw. zu tun
Огонь никак не разгорается.Das Feuer will nicht brennen.
туз {м} [разг.] [высокопоставленное лицо]hohes / großes Tier {n} [ugs.]
получить по морде {verb} [груб.]eins auf die Fresse kriegen [ugs.]
до предела {adv}aufs Höchste
снова {adv} [опять]aufs Neue
сызнова {adv} [разг.]aufs Neue
настрого {adv} [разг.]aufs Strengste
строго-настрого {adv} [разг.]aufs Strengste
идиом. кому-л. достанется [разг.]jd. kriegt eins auf den Deckel [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]eins / einen über den Durst trinken [ugs.]
хлебнуть лишнее / лишнего {verb} [разг.]  спиртном]eins / einen über den Durst trinken [ugs.]
Unverified нагорать {verb} [несов.] [разг.] [презр.]  наказании, выговоре и т.п.]eins auf die Mütze kriegen [ugs.] [Redewendung]
Какое самое быстрое животное в мире?Welches ist das schnellste Tier der Welt?
идиом. вслепую {adv} [разг.] [наугад]aufs Geratewohl [ugs.]
на авось {adv} [разг.]aufs Geratewohl [ugs.]
наугад {adv}aufs Geratewohl [ugs.]
донельзя {adv} [разг.]bis aufs Äußerste
конн. сесть на лошадь {verb}aufs Pferd steigen
спорт бить по воротам {verb}aufs Tor schießen
трахнуть кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [сильно ударить]jdm. einen / eins überbraten [ugs.] [einen Schlag versetzen]
сходить в туалет {verb}aufs Klo gehen [ugs.]
отправиться за город {verb}aufs Land fahren [ugs.]
верить кому-л. на слово {verb}jdm. aufs Wort glauben
гастр. идиом. Это за счёт заведения.Das geht aufs Haus.
Мне нужно в туалет.Ich muss aufs Klo. [ugs.]
бить смертным боем {verb} [перен.]bis aufs Blut bekämpfen [fig.]
с видом на море {adv}mit Blick / Aussicht aufs Meer
гастр. намазывать хлеб маслом {verb}Butter aufs Brot streichen / schmieren
идиом. посыпать пеплом главу / голову {verb} [книжн.]sich Asche aufs Haupt streuen
брать кого-л. на мушку {verb} [тж. перен.]jdn. aufs Korn nehmen [auch fig.]
положить кого-л. на лопатки {verb} [разг.] [идиом.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Idiom]
растекаться мыслью по древу {verb}vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung]
туризм комната {ж} с видом на мореZimmer {n} mit Ausblick / Blick aufs Meer
идиом. отплясывать {verb} [несов.] [разг.]  увлечением, жаром]eine (kesse) Sohle aufs Parkett legen [ugs.]
идиом. идёт как корове седло {verb} [разг.]wie die Faust aufs Auge passen [ugs.]
идиом. пустить кому-л. красного петуха {verb} [разг.] [поджечь дом]jdm. den roten Hahn aufs Dach setzen [veraltet] [jds. Haus anzünden]
лит. F Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Tier%2Beins%2Baufs%2BFell%2Bbrennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung