|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: dickes+Fell+dicke+Haut+bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dickes+Fell+dicke+Haut+bekommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: dickes Fell dicke Haut bekommen

Übersetzung 1 - 70 von 70

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
толстая книга {ж}dickes Buch {n}
Ёлки зелёные! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-моталки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-палки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
меховой {adj}Fell-
зоол. шерсть {ж} [мех на теле животного]Fell {n}
мех {м}Fell {n} [gegerbt]
толщина {ж}Dicke {f}
охота сель. снять шкуру {verb}das Fell abziehen
шкура {ж} [разг. тж. человеческая]Fell {n} [ugs. auch Menschenhaut]
закадычные друзья {мн} [разг.]dicke Freunde {pl} [ugs.]
охота густопсовый {adj}mit dichtem Fell [nachgestellt] [bei Jagdhunden]
послов. Это ещё цветочки, а ягодки будут впереди.Das dicke Ende kommt noch.
анат. кожный {adj}Haut-
анат. кожа {ж}Haut {f}
бот. кожура {ж}Haut {f}
мед. раздражённая кожа {ж}gereizte Haut {f}
геогр. Верхний Рейн {м} [департамент Франции]Haut-Rhin {n} [französisches Département]
натереть кожу до крови {verb}sichDat. die Haut aufreiben
идиом. промокший до нитки {adj}nass bis auf die Haut
идиом. промокший насквозь {adj}nass bis auf die Haut
идиом. выйти из себя {verb} [перен.] [разг.]aus der Haut fahren [fig.] [ugs.]
идиом. Он кожа да кости.Er ist nur Haut und Knochen.
идиом. бездельничать {verb} [несов.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. бить баклуши {verb} [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. лентяйничать {verb} [несов.] [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. промо́кнуть до костей {verb}bis auf die Haut nass werden
честняга {м} {ж} [разг.] [честный человек]eine ehrliche Haut {f} [ugs.] [Redewendung] [ehrlicher Mensch]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
получать {verb} [несов.]bekommen
получить {verb} [сов.]bekommen
приобретать {verb} [несов.] [получать]bekommen
испугаться {verb} [сов.]Angst bekommen
струхнуть {verb} [разг.] [сов.]Angst bekommen
сорвать аплодисменты {verb}Applaus bekommen
проголодаться {verb} [сов.]Hunger bekommen
возыметь желание {verb} [книжн.]Lust bekommen
идиом. получить трёпку {verb}  виде побоев] [разг.]Prügel bekommen
трескаться {verb} [несов.] [образовывать трещины]Risse bekommen
получить что-л. в подарок {verb}etw. geschenkt bekommen
мед. получить простуду {verb}eine Erkältung bekommen
лысеть {verb} [несов.]eine Glatze bekommen
мед. упасть в обморок {verb}einen Ohnmachtsanfall bekommen
напугаться {verb} [сов.]einen Schreck bekommen
перепугаться {verb} [сов.]einen Schrecken bekommen
родить сына {verb}einen Sohn bekommen
дать трещину {verb}einen Sprung bekommen
поседеть {verb} [сов.]graue Haare bekommen
седеть {verb} [несов.]graue Haare bekommen
задохну́ться {verb} [сов.]keine Luft bekommen
увидеть что-л. {verb} [сов.]etw. zu Gesicht bekommen
идиом. получить по заслугам {verb}bekommen, was man verdient
испугаться {verb} [сов.]einen Schreck / Schrecken bekommen
дать трещину {verb} [тж. перен.]einen Riss bekommen [auch fig.]
идиом. струсить {verb} [сов.]kalte Füße bekommen [ugs.] [fig.]
получить втык {verb} [разг.]eine Zigarre verpasst bekommen [ugs.]
получить втык {verb} [разг.]einen Anschiss kriegen / bekommen [derb]
получить нагоняй {verb} [разг.]einen Anschiss kriegen / bekommen [derb]
Его ударило током.Er hat einen Stromschlag bekommen.
У неё родился ребёнок.Sie hat ein Kind bekommen.
ика́ть {verb} [несов.]den / einen Schluckauf haben / bekommen
получить представление о ком-л./чём-л. {verb}von jdm./etw. einen Eindruck bekommen
Дружба дала трещину.Die Freundschaft hat einen Knacks bekommen.
Что тебе подарили на Рождество?Was hast du zu Weihnachten bekommen?
проведать о чём-л. {verb} [сов.] [разг.]von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [Redewendung]
идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.]es mit der Angst zu tun bekommen
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
Поздравьте, у меня родился пацан. [разг.]Ihr könnt mir gratulieren: Ich habe einen Jungen bekommen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=dickes%2BFell%2Bdicke%2BHaut%2Bbekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten