|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: will+mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

will+mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: will mehr

Übersetzung 1 - 61 von 61

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Мне хочется есть.Ich will essen.
Я хочу кушать.Ich will essen.
Деньги любят счёт.Geld will gezählt sein.
Я этого не хочу.Ich will das nicht.
Я желаю твоей дружбы.Ich will deine Freundschaft.
Я не хочу умирать.Ich will nicht sterben.
идиом. идти на все четыре стороны {verb}gehen, wohin man will
больше {adv}mehr
много- {prefix}mehr-
Огонь никак не разгорается.Das Feuer will nicht brennen.
Дело не двигается вперёд.Die Sache will nicht vorwärtsgehen.
Он знает, чего он хочет.Er weiß, was er will.
послов. Поспешишь - людей насмешишь.Gut Ding will Weile haben.
Не хочу тебя видеть!Ich will dich nicht sehen!
Будь, что будет!Möge kommen, was da will!
побольше {adv} [разг.] [немного больше]etwas mehr
ещё пуще {adv} [разг.] [ещё больше]noch mehr
даже большеsogar mehr
подавно {adv} [разг.] [тем более]umso mehr
тем больше {adv}umso mehr
тем в большей степени {adv}umso mehr
Я этого не потерплю!Das will ich mir verbeten haben!
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
послов. Красота требует жертв.Wer schön sein will, muss leiden.
предостаточно {adv}mehr als genug
более-менее {adv}mehr oder minder
более-менее {adv}mehr oder weniger
немолодой {adj}nicht (mehr) jung
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
не более чем {adv}nicht mehr als
куда большеum vieles mehr
Чем меньше, тем лучше.Weniger ist mehr.
Мне это и даром не нужно.Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
Работа мне сегодня не по душе.Die Arbeit will mir heute nicht schmecken.
более того {adv}mehr noch [darüber hinaus]
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
уже не раз {adv}schon mehr als einmal
выйти из моды {verb}nicht mehr modern sein
сдать [сов.] [разг.]  механизме и т. п.]nicht mehr recht funktionieren
послов. Яйца курицу не учат.Das Ei will klüger sein als die Henne.
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
распоряжаться по своему усмотрению {verb}schalten und walten können, wie man will [Redewendung]
ни жив ни мёртв [идиом.]mehr tot als lebendig [Idiom]
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Вы больше не понадобитесь.Sie werden nicht mehr gebraucht.
из 60 с лишним сортовvon mehr als 60 Sorten
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
идиом. послов. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
идиом. кто-л. приказал долго жить {verb} [разг.]jdm. tut kein Zahn mehr weh [ugs.]
лит. F Десять негритят [Агата Кристи]Und dann gabs keines mehr [Agatha Christie]
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
послов. Век живи, век учись.Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer mehr dazu.
библ. Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984]
послов. Что имеем не храним, потерявши - плачем.Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=will%2Bmehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung