|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Меня озарило
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Меня озарило in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Меня озарило

Übersetzung 1 - 50 von 116  >>

RussischDeutsch
идиом. Меня озарило.  мысли]Mir ging ein Licht auf.
Teilweise Übereinstimmung
меня {pron}mich
Меня задержали.Ich wurde aufgehalten.
меня зовутich heiße
Меня зовут ...Man nennt mich ...
Меня обокрали.Man hat mich bestohlen.
Меня ограбили.Ich bin beraubt worden.
мед. путеш. Меня тошнит!Mir ist übel!
Послушай меня!Hör mir zu!
Прости (меня)!Verzeih (mir)!
ради меня {adv}meinetwegen [mir zuliebe]
Вы меня помните?Erinnern Sie sich an mich?
Держись за меня!Halte dich an mir fest!
из-за меня {adv}meinetwegen [wegen mir]
Меня жара терзает.Mich plagt die Hitze.
Меня объял ужас.Furcht erfasste mich.
налево от меня {adv}links von mir
налево от меня {adv}zu meiner Linken
направо от меня {adv}rechts von mir
направо от меня {adv}zu meiner Rechten
Не нервируй меня.Reg mich nicht auf.
Не прерывай меня!Unterbrich mich nicht!
библ. идиом. Не тронь меня!Rühr mich nicht an!
идиом. С меня довольно!Ich habe es satt!
С меня хватит!Mir reicht's! [ugs.]
Ты меня смущаешь.Du machst mich ganz verlegen.
что касается меня {adv}was mich anbetrifft
Здоровье (меня) подвело. [разг.]Die Gesundheit hat mich im Stich gelassen.
Отстань от меня! [разг.]Lass mich in Ruhe!
У меня месячные. [разг.]Ich habe meine Tage. [ugs.]
Вопросов меня) нет.Ich habe keine Fragen.
Меня охватила глубокая печаль.Eine tiefe Traurigkeit überkam / befiel mich.
цитата Меня терзают смутные сомнения.Mich plagen dumpfe Zweifel.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Меня это не пугает.Ich habe keine Angst davor.
На меня напал страх.Angst befiel mich. [geh.]
Не обижайся (на меня).Nimm es mir nicht übel.
Не обижайся на меня.Sei mir nicht böse.
Оставь меня в покое!Lass mich in Ruhe!
Поймите (Вы) меня правильно.Verstehen Sie mich richtig.
идиом. цитата После меня хоть потоп.Nach mir die Sintflut.
Ты всегда меня поддерживаешь.Du bist immer für mich da.
Ты можешь простить меня?Kannst du mir verzeihen?
У меня болит голова.Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит голова.Ich habe Kopfweh. [ugs.]
У меня болит голова.Mein Kopf tut weh.
У меня болит горло.Ich habe Halsschmerzen.
У меня болит живот.Ich habe Bauchschmerzen.
У меня болят мышцы.Ich habe Muskelkater.
У меня зудит спина.Es juckt mir / mich am Rücken.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D1%8F+%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten