|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: садиться кому л на голову
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

садиться кому л на голову in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: садиться кому л на голову

Übersetzung 1 - 50 von 4243  >>

RussischDeutsch
идиом. садиться кому-л. на голову {verb}jdm. auf dem Kopf herumtanzen
Teilweise Übereinstimmung
идиом. навязаться кому-л. на голову / шею {verb} [разг.]sich jdm. aufdrängen
вдалбливать голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]jdm. etw. einbläuen
вдалбливать голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]jdm. etw. einbleuen [alt]
стоять кому-л./чему-л. на пути {verb} [тж. перен.]jdm./etw. im Weg stehen [auch fig.]
бросать кому-л. что-л. на съедение {verb} [идиом.]jdm. etw. zum Fraß vorwerfen / hinwerfen [Idiom]
идиом. подать кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом. поднести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом. принести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идти кому-л./чему-л. на пользу {verb}jdm./etw. zugutekommen
представлять кому-л. что-л. на рассмотрение {verb}jdm. etw. unterbreiten [geh.]
броситься кому-л. на помощь {verb}jdm. zu Hilfe eilen
броситься кому-л. на шею {verb}jdm. um den Hals fallen
верить кому-л. на слово {verb}jdm. aufs Wort glauben
гадать на картах кому-л. {verb}jdm. die Karten schlagen
идиом. действовать кому-л. на нервы {verb}jdm. auf die Nerven gehen
идиом. действовать кому-л. на нервы {verb}jdn. nerven [ugs.]
наступить кому-л. на ногу {verb}jdm. auf den Fuß treten
помахать кому-л. на прощание {verb}jdm. zum Abschied winken
приходить кому-л. на ум {verb}jdm. beikommen [geh.] [einfallen]
спеши́ть кому-л. на помощь {verb}jdm. zu Hilfe eilen
указать на дверь кому-л. {verb}jdm. die Tür weisen
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
дать кому-л. время на размышление {verb}jdm. Zeit zum Nachdenken geben
обращаться к кому-л. на вы {verb}jdn. siezen
обращаться к кому-л. на ты {verb}jdn. duzen
указывать кому-л. на его недостатки {verb}jdm. seine Fehler vorhalten
идиом. присесть кому-л. на уши {verb} [разг.] [шутл.]jdm. ein Ohr abschwätzen [südd.] [ugs.]
идиом. вешать кому-л. лапшу на уши {verb} [разг.]jdm. einen Bären aufbinden [ugs.]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
поспешить на помощь / выручку кому-л. {verb} [разг.]jdm. zu Hilfe eilen
зайти к кому-л. на обратном пути {verb}auf dem Rückweg bei jdm. vorbeikommen
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [заставить, принудить]jdm. das Messer an die Kehle setzen [Redewendung]
наступить кому-л. на хвост {verb} [идиом.] [задеть, обидеть]jdm. auf den Schwanz treten [Redewendung] [kränken, beleidigen]
наступить кому-л. на язык {verb} [идиом.] [заставить молчать]jdn. zum Schweigen bringen [Redewendung] [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen]
вешать кому-л. лапшу на уши {verb} [разг.] [идиом.]jdm. etw. vorgaukeln
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [поставить в безвыходное положение]jdn. in eine ausweglose Situation bringen
повеситься кому-л. на шею {verb} [разг.] [навязаться, о женщине относительно мужчины]sich jdm. aufdrängen [im Hinblick auf eine Frau, die sich einem Mann aufdrängt]
приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
садиться на корточки {verb}in die Hocke gehen
конн. садиться на лошадь {verb}auf das Pferd steigen
садиться на коня / лошадь {verb}auf ein Pferd aufsteigen
отомстить кому-л. за кого-л./что-л. {verb} [сов.]an jdm. für jdn./etw. Rache nehmen
посвятить что-л. кому-л./чему-л. {verb} [сов.]etw.Akk. jdm./etw. widmen
одеж. повязка {ж} на головуStirnband {n}
идиом. давать голову на отсечениеdie Hand ins Feuer legen
идиом. иметь голову на плечах {verb}einen klaren Kopf haben
идиом. садиться / сесть на мель {verb} [разг.] [попасть в затруднительное положение]sich festfahren [in eine ausweglose Situation geraten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83+%D0%BB+%D0%BD%D0%B0+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung