|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: цаца [о женщине]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

цаца in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: цаца [о женщине]

Übersetzung 1 - 50 von 1096  >>

RussischDeutsch
SIEHE AUCH  цаца
цаца {ж} [презр.]  женщине]Wichtigtuerin {f} [ugs.] [pej.]
Teilweise Übereinstimmung
цаца {ж} [презр.]  мужчине]Wichtigtuer {m} [ugs.] [pej.]
вдовство {с}  женщине]Witwenstand {m}
знаменитость {ж}  женщине]Prominente {f}
пешеход {м}  женщине]Fußgeherin {f} [österr.]
тёзка {ж}  женщине]Namensvetterin {f}
убийца {ж}  женщине]Mörderin {f}
пышный {adj} [полный, обыкн. о женщине]mollig [dicklich, bes. von Frauen]
фигуристый {adj}  девушке, женщине] [разг.]kurvenreich [ugs.] [hum.]
видная личность {ж}  женщине]Prominente {f}
убийца {ж} тирана  женщине]Tyrannenmörderin {f}
баба {ж} [разг.]  любой женщине]Frauenzimmer {n} [veraltet] [regional] [weibliche Person]
бабёнка {ж} [разг.]  молодой женщине]Mädel {n} [ugs.] [junge Frau]
ведьма {ж} [бран.]  сварливой женщине]Fuchtel {f} [österr.] [sonst regional] [zänkische Frau]
кабаниха {ж}  полной, грузной женщине]Fregatte {f} [ugs.] [korpulente Frau]
мымра {ж} [груб.]  скучной женщине]graue Maus {f} [Redewendung] [langweilige Frau]
ругат. подстилка {ж} [груб.] [презр.]  женщине]Dorfmatratze {f} [ugs.] [pej.]
бесплодная смоковница {ж}  бездетной женщине]kinderlose Frau {f}
кикимора {ж} [бран.]  неряшливой, неопрятной женщине]Vettel {f}
кляча {ж} [презр.] [лошадь; о пожилой женщине]Schabracke {f} [pej.] [ugs.] [altes Pferd; alte Frau]
кляча {ж} [разг.] [презр.]  пожилой женщине]Reff {n} [ugs.] [pej.] [alte Frau]
мочалка {ж} [разг.] [презр.]  девушке, женщине]Tusse {f} [ugs.] [meist pej.] [weibliche Person]
тёлка {ж} [груб.]  девушке, молодой женщине]Braut {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
тёлка {ж} [груб.]  девушке, молодой женщине]Tussi {f} [ugs.] [meist pej.] [junge weibliche Person]
язва {ж} [разг.]  злой, язвительной женщине]Giftkröte {f} [ugs.] [fig.] [gehässige Frau]
язва {ж} [разг.]  злой, язвительной женщине]Giftnudel {f} [ugs.] [gehässige Frau]
жениться {verb} [тк. сов.] [разг.]  мужчине и женщине]heiraten [sich verheiraten]
жениться {verb} [тк. сов.] [разг.]  мужчине и женщине]sich verheiraten
ругат. старая вешалка {ж} [разг.] [презр.]  немолодой женщине]alte Schachtel {f} [ugs.] [pej.] [alte Frau]
чёртова перечница {ж} [бран.]  злой, сварливой женщине]Beißzange {f} [bösartige, zänkische Frau]
чёртова перечница {ж} [бран.]  злой, сварливой женщине]Drachen {m} [ugs.] [pej.] [bösartige, zänkische Frau]
чёртова перечница {ж} [бран.]  злой, сварливой женщине]Hexe {f} [pej.] [bösartige, zänkische Frau]
чёртова перечница {ж} [бран.]  злой, сварливой женщине]Zankteufelin {f} [ugs.] [pej.] [bösartige, zänkische Frau]
Да она же шкура! [груб.]  распутной женщине]Sie ist doch ein Flittchen! [ugs.] [pej.]
русалка {ж} [разг.] [шутл.]  молодой женщине в купальнике]Badenixe {f} [ugs.] [hum.]
повеситься кому-л. на шею {verb} [разг.] [навязаться, о женщине относительно мужчины]sich jdm. aufdrängen [im Hinblick auf eine Frau, die sich einem Mann aufdrängt]
цаца {ж} [диал.] [детская игрушка]Kinderspielzeug {n}
бушевать {verb} [несов.]  море, о толпе и т. п.]wogen [Meer, Menge usw.]
до́хнуть {verb} [несов.]  животных] [разг. презр. тж. о человеке]eingehen [sterben, von Tieren] [ugs. auch von Menschen]
до́хнуть {verb} [несов.]  животных] [тж. разг. презр. о человеке]krepieren [auch derb vom Menschen]
околевать {verb} [несов.] [разг.] [издыхать, о животных] [тж. бран. о человеке]krepieren [auch derb vom Menschen]
околеть {verb} [сов.] [разг.] [издохнуть, о животных] [тж. бран. о человеке]krepieren [auch derb vom Menschen]
ручной {adj}  животных] [тж. разг. - о человеке]zahm
мрачнеть {verb} [несов.]  небе; тж. о лице]sich verfinstern
потемнеть {verb} [сов.]  небе; тж. о лице]sich verfinstern
хмуриться {verb}  небе; тж. о лице] [несов.]sich verfinstern [Himmel; auch Gesicht]
мощный {adj}  предприятиях; о механизмах, устройствах]leistungsstark [Unternehmen; Vorrichtungen, Anlagen]
ползать {verb} [несов.]  насекомых, о человеке]krabbeln [kriechen]
ужалить {verb} [сов.]  насекомых, о змее]beißen [Insekten, Schlange]
съесть {verb} [сов.]  насекомых, о едких, ядовитых веществах, ржавчине и т.п.] [тж. перен.]zerfressen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D1%86%D0%B0%D1%86%D0%B0+%5B%D0%BE+%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B5%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten