|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag

Übersetzung 1 - 50 von 1629  >>

RussischDeutsch
Голод терзал его весь день.Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag.
Teilweise Übereinstimmung
весь день {adv}den ganzen Tag
день-деньской {adv} [разг.]den ganzen Tag lang
работать целый день {verb}den ganzen Tag arbeiten
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
утолить голод {verb}den Hunger stillen
проговорить весь вечер {verb}sich den ganzen Abend hindurch unterhalten
известный во всём миреberühmt auf der ganzen Welt
объехать весь свет {verb}in der ganzen Welt herumkommen
объехать всю вселенную {verb}in der ganzen Welt herumkommen
послов. Голод лучший повар.Hunger ist der beste Koch.
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag bringen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag legen
вплоть до сегодняшнего дня {adv}bis auf den heutigen Tag
идиом. жить сегодняшним днём {verb}in den Tag hinein leben
Я узнал его по голосу.Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
Его, наверное, нечистый попутал. [разг.]Ihn hat wohl der Teufel geritten. [ugs.]
вчерашний день {м}der gestrige Tag {m}
сегодняшний день {м}der heutige Tag {m}
день {м} равноденствияTag {m} der Tagundnachtgleiche
День {м} германского единстваTag {m} der Deutschen Einheit
день {м} открытых дверейTag {m} der offenen Tür
Директор был грозой всей школы.Der Direktor war der Schrecken der ganzen Schule.
послов. Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
накануне отъезда {adv}am Tag vor der Abreise
фильм F Терминатор 2: Судный деньTerminator 2 - Tag der Abrechnung
послов. Цыплят по осени считаютMan soll den Tag nicht vor dem Abend loben
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
косм. День {м} космонавтики [12 апреля](der) Tag {m} der Kosmonauten [12. April]
День {м} Победыder Tag {m} des Sieges [gesetzlicher Feiertag in GUS]
Двенадцатого апреля - День космонавтики.Am zwölften April ist (der) Tag der Kosmonauten.
Молния ударила / попала в дерево.Der Blitz traf den Baum.
цитата Война кормит войну. [Bellum se ipsum alet / alit.]Der Krieg ernährt den Krieg.
Дорога шла / вела через лес.Der Weg führte durch den Wald.
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
сложить письмо вдвое {verb}den Brief in der Mitte falten
спустить собаку с цепи́ {verb}den Hund von der Kette loslassen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
послов. Друзья познаются в беде.Den Freund erkennt man in der Not.
послов. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.Den Freund erkennt man in der Not.
Молния зажгла дерево.Der Blitz setzte den Baum in Brand.
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
бабахать по столу кулаком {verb}mit der Faust auf den Tisch schlagen
стереть пот со лба {verb}sich den Schweiß von der Stirn wischen
лит. F Ветер в ивах [Кеннет Грэм]Der Wind in den Weiden [Kenneth Grahame]
Запахи из кухни дразнят аппетит.Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
Всё хозяйство лежало на матери.Der ganze Haushalt lag in den Händen der Mutter.
послов. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Der+Hunger+plagte+ihn+den+ganzen+Tag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung