|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste

Übersetzung 1 - 50 von 1086  >>

RussischDeutsch
Я не посмотрю на прежние заслуги.Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Teilweise Übereinstimmung
идиом. не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]auf etw. keine Rücksicht nehmen
считаться с кем-л./чем-л. {verb} [относиться с вниманием, уважением] [несов.]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
Я об этом позабочусь.Ich werde das erledigen.
Мне это понадобится.Ich werde es brauchen.
Я никогда тебя не забуду.Ich werde dich nie vergessen.
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Осенью я стану школьником.Im Herbst werde ich eingeschult.
Я сам с ним поговорю.Ich werde selbst mit ihm reden.
Не буду я работать за здоро́во живёшь! [разг.]Ich werde nicht für lau arbeiten! [ugs.]
послов. Соловья баснями / песнями не кормят.Von schönen Reden werde ich nicht satt.
В субботу я буду помогать друзьям с переездом.Am Samstag werde ich Freunden beim Umzug helfen.
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
Буду в Москве все каникулы.Ich werde in Moskau sein, die ganzen Ferien über.
лит. цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду.So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
Думал, заболею, но пока обошлось.Ich dachte, ich werde krank, doch bisher ist alles gut.
Раз нет нового пиджака, обойдусь без него.Da kein neues Jacket vorhanden ist, werde ich ohne dieses auskommen.
Мне спешить / торопиться некуда.Ich habe keine Eile.
Вопросов меня) нет.Ich habe keine Fragen.
идиом. Мне недосуг. [разг.]Ich habe keine Zeit.
Мне некогда.Ich habe keine Zeit.
У меня нет времени.Ich habe keine Zeit.
У меня нет другого выхода.Ich habe keine andere Wahl.
Меня это не пугает.Ich habe keine Angst davor.
никоим образом {adv}auf keine Weise
идиом. На улице ни души.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
военно за боевые заслуги {adv}für Verdienste im Kampf
оказывать влияние на кого-л./что-л. {verb}auf jdn./etw. Einfluss nehmen
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
разместиться на хорах {verb}auf der Empore Platz nehmen
морс. брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
идиом. Ты шутишь?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Я полагаюсь на тебя.Ich verlasse mich auf dich.
Я очень сержусь на тебя.Ich bin sehr ärgerlich auf dich.
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
предупредительность {ж}Rücksicht {f} [Rücksichtnahme]
библ. Да будет свет!Es werde Licht!
библ. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
Без понятия! [разг.]Keine Ahnung!
Понятия не имею!Keine Ahnung!
идиом. Не стоит благодарности!Keine Ursache!
идиом. Не за что! [разг.]Keine Ursache! [ugs.]
идиом. Давайте без паники!Nur keine Panik!
идиом. не иметь никакого представления {verb}keine Ahnung haben
задохну́ться {verb} [сов.]keine Luft bekommen
не давать поблажки {verb} [разг.]keine Nachsicht üben
идиом. Шутка ли!Das ist keine Kleinigkeit!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+werde+keine+R%C3%BCcksicht+nehmen+auf+fr%C3%BChere+Verdienste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung