|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen

Übersetzung 1 - 50 von 1224  >>

RussischDeutsch
VERB   den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | sah den Wald vor lauter Bäumen nicht/den Wald vor lauter Bäumen nicht sah | den Wald vor lauter Bäumen nicht gesehen
 edit 
идиом. не видеть леса за деревьями {verb}den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
Teilweise Übereinstimmung
послов. Цыплят по осени считаютMan soll den Tag nicht vor dem Abend loben
со страху {adv}vor (lauter) Angst
сдуру {adv} [разг.] [презр.]vor (lauter) Dummheit
в порыве радости {adv}aus / vor (lauter) Freude
на радостях {adv}aus / vor (lauter) Freude
скучать от безделья {verb}sich vor (lauter) Nichtstun langweilen
палить лес {verb} [разг.]den Wald niederbrennen
идти через лес {verb}durch den Wald gehen
Не хочу тебя видеть!Ich will dich nicht sehen!
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Дорога шла / вела через лес.Der Weg führte durch den Wald.
идиом. считать копейки {verb}auf den Pfennig sehen [ugs.]
послов. Чужая душа - потёмки.Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
идиом. послов. Как аукнется, так и откликнется.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
идиом. послов. И на старуху бывает проруха.Alter schützt vor Torheit nicht.
незадолго до каникул {adv}kurz vor den Ferien
лит. F Врата судьбы [Агата Кристи]Alter schützt vor Scharfsinn nicht [Agatha Christie]
запрячь лошадь в телегу {verb}ein Pferd vor den Wagen spannen
броситься под поезд {verb}sich vor den / einen Zug werfen
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
идиом. цитата Берегись мартовских ид!Hüte dich vor den Iden des März!
резать правду-матку {verb} [разг.] [идиом.]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
задеть кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [обидеть, оскорбить]jdn. vor den Kopf stoßen [ugs.] [Redewendung] [brüskieren]
идиом. быть / прийтись не ко двору {verb} [разг.] [оказаться неподходящим к каким-л. условиям, требованиям и т.п.]den Anforderungen nicht entsprechen / genügen
идиом. не видеть дальше своего носа {verb}nicht über den Tellerrand hinausschauen
По газонам ходить нельзя.Den Rasen darf man nicht betreten.
идиом. не лезть за словом в карман {verb}nicht auf den Mund gefallen sein
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
быть с языком {verb} [разг.] [идиом.]nicht auf den Mund gefallen sein [Redewendung]
не скромничать {verb}sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
идиом. Это как мёртвому припарка.Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
не выказать и тени беспокойства {verb} [разг.]nicht den (leisesten) Hauch von Beunruhigung zeigen [geh.]
послов. Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
встать на дыбы {verb} [перен.] [идиом.]sich bäumen [fig.] [geh.] [Idiom]
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
послов. Копейка рубль бережёт.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
громче {adj} {adv}lauter
погромче {adj}(etwas) lauter
честный {adj} [искренний, правдивый]lauter [geh.] [aufrichtig, ehrlich]
громкоголосый {adj}mit lauter Stimme [nachgestellt]
лит. F Щёлкни пальцем только раз [Агата Кристи]Lauter reizende alte Damen [Agatha Christie]
Всякая дурь лезет в голову. [разг.]Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
лесистый {adj}Wald-
лесной {adj} [относящийся к лесу]Wald-
лес. дубрава {ж}  любом лесе]Wald {m}
экол. лес {м}Wald {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=den+Wald+vor+lauter+B%C3%A4umen+nicht+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten