| Russian | German | |
| админ. район {м} [единица административного деления Германии, кроме Северного Рейна-Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейна] | 15 Landkreis {m} <Lk, Lkr> | |
| ист. Абвер {м} [орган военной разведки и контрразведки Германии в 1919-1945 годах] | 2 Abwehr {f} [Deutscher Nachrichtendienst 1919-1945] | |
| неол. пиво право райнхайтсгебот {м} [закон, регламентирующий производство пива в Германии] | 2 Reinheitsgebot {n} | |
| право [городское ведомство правопорядка в Германии и Австрии] | Ordnungsamt {n} | |
| [представитель напоминающей хиппи субкультуры в Германии 60-ых годов прошлого века] | Gammler {m} [ugs.] [pej.] | |
| [представительница напоминающей хиппи субкультуры в Германии 60-ых годов прошлого века] | Gammlerin {f} [ugs.] [pej.] | |
| [стипендия, получаемая в рамках Федерального закона о содействии обучению в Германии] | BAföG {n} [ugs.] [aufgrund des BAföG gezahlte Unterstützung] | |
| гастр. баумкухен {м} [традиционная выпечка в Германии] | Baumkuchen {m} | |
| ист. бюргер {м} [городской житель; преим. в Германии] | Stadtbewohner {m} | |
| ист. бюргер {м} [городской житель; преим. в Германии] | Stadtbürger {m} | |
| ист. бюргер {м} [городской житель; преим. в Германии] | Städter {m} | |
| ист. гестапо {с} [тайная государственная полиция фашистской Германии] | geheime Staatspolizei {f} <Gestapo> | |
| ист. Гитлерюгенд {м} [национал-социалистическая молодёжная организация в фашистской Германии] | Hitlerjugend {f} <HJ> | |
| пол. ландтаг {м} [орган самоуправления области или земли в Германии, Австрии, Лихтенштейне, Южном Тироле] | Landtag {m} | |
| военно ист. рейхсвер {м} [вооружённые силы Германии (1919—1935)] | Reichswehr {f} | |
| ист. соотечественник {м} [в фашистской Германии] | Volksgenosse {m} [Nazi-Terminus] | |
| ист. этн. фольксдойче {мн} [нескл.] [в фашистской Германии лица немецкой национальности, проживающие за пределами рейха] | Volksdeutsche {pl} | |
2 Words: Nouns |
| админ. администрация {ж} района [в некоторых землях Германии] | Landratsamt {n} <LRA> | |
| Бабий четверг {м} [начало ежегодного карнавала в Германии] | Altweiberfasching {m} [regional] [z. B. in Österreich, Bayern, Pfalz] | |
| Бабий четверг {м} [начало ежегодного карнавала в Германии] | Altweiberfastnacht {f} [regional] | |
| Бабий четверг {м} [начало ежегодного карнавала в Германии] | Weiberfastnacht {f} | |
| право Гражданский кодекс {м} [Германии] | Bürgerliches Gesetzbuch {n} <BGB> | |
| ист. пол. национал-социализм {м} [официальная идеология фашистской Германии] | Nationalsozialismus {m} <NS> | |
3 Words: Nouns |
| военно Объединённые силы {мн} обеспечения [Германии] | Streitkräftebasis {f} <SKB> | |
| пол. право правительство {с} федеральной земли [в Германии и Австрии] | Landesregierung {f} | |
| пол. столица {ж} (федеральной) земли [Германии, Австрии] | Landeshauptstadt {f} | |
| спорт чемпионат {м} федеральной земли [Германии, Австрии] | Landesmeisterschaft {f} [in den Bundesländern Deutschlands, Österreichs] | |
4 Words: Nouns |
| пол. выборы {мн} в парламент земли [Германии и Австрии] | Landtagswahl {f} | |
| право срок {м} раздельной жизни супругов [условие для подачи документов на развод, в Германии составляет 1 год] | Trennungszeit {f} | |
| пол. Федеральная служба {ж} защиты конституции [в Германии] | Bundesamt {n} für Verfassungsschutz <BfV> | |
| право Федеральное ведомство {с} уголовной полиции [Германии] | Bundeskriminalamt {n} <BKA> | |