| Russian | German | |
| брони́рованный {adj} [закреплённый за кем-л.] | reserviert | |
| право вменяемый {adj} [способный нести ответственность за свои поступки перед законом] | schuldfähig | |
| Вперёд! [За дело!] | Und nun drauflos! | |
| потихонечку {adv} [разг.] [шаг за шагом] | schrittweise | |
| продажный {adj} [готовый продаться за деньги] | feil [geh.] [pej.] [veraltet] [von käuflichen Menschen] | |
Verbs |
| заходить {verb} [за кем-л., чем-л.] [несов.] | 85 abholen | |
| приносить {verb} [пойти за чем-л.] [несов.] | 75 holen | |
| заезжать {verb} [за кем-л.] [несов.] | 51 abholen | |
| ухаживать {verb} [несов.] [за цветами, мебелью и т.д.] | 37 pflegen | |
| отстаивать {verb} [несов.] [удерживать за собой] | 8 behaupten [erhalten, bewahren] | |
| заброни́ровать {verb} [сов.] [закрепить за кем-л.] | 7 reservieren | |
| поручиться {verb} [сов.] [за что-л.] | 6 gewährleisten | |
| выбрасывать {verb} [за ненадобностью] [несов.] | 4 ausrangieren | |
| пачкаться {verb} [за едой] [несов.] | 3 kleckern | |
| бороться {verb} [за что-л.] [несов.] | 2 strampeln [ugs.] [um etwas kämpfen] | |
| спорт болеть {verb} [за кого-л.] [разг.] [несов.] | Fan sein | |
| побороться {verb} [за что-л.] [сов.] | strampeln [ugs.] [um etwas kämpfen] | |
| сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [выдавать себя за кого-л.] | sich für jdn. ausgeben | |
Nouns |
| комм. счёт {м} [за товар, работу] | 139 Rechnung {f} <Rg.> | |
| право штраф {м} [квитанция с уведомлением о необходимости выплатить штраф; особ. за нарушение правил уличного движения] | 34 Strafzettel {m} [ugs.] | |
| фин. прибыль {ж} [за определенный промежуток времени] | 11 Einnahmen {pl} | |
| занятие няня {ж} [женщина, ухаживающая за детьми] | 8 Kindermädchen {n} | |
| гастр. занятие бармен {м} [продающий за стойкой напитки] | 6 Barkeeper {m} | |
| высылка {ж} [за пределы страны] | 3 Ausweisung {f} | |
| морс. пож. брандвахта {ж} [пост на судне для наблюдения за пожарной безопасностью] | Brandwache {f} [auf einem Schiff] | |
| гастр. занятие буфетчица {ж} [разг.] [ответственная за приготовление и выдачу холодных блюд] | Kaltmamsell {f} [Berufsbezeichnung] | |
| право вменяемость {ж} [способность нести ответственность перед законом за свои поступки] | Schuldfähigkeit {f} | |
| право воспитатель {м} [лицо, имеющее право воспитывать ребёнка в семье и ответственное за его воспитание] | Erziehungsberechtigter {m} | |
| космет. косметика {ж} [уход за лицом и телом] | Schönheitspflege {f} | |
| право отгу́л {м} [отпуск за сверхурочную работу] | Freizeitausgleich {m} | |
| ист. стольник {м} [придворный, прислуживавший за княжеским или царским столом] | Truchsess {m} | |
| занятие стюард {м} [ответственный за соблюдение порядка] | Ordner {m} | |
| занятие стюардесса {ж} [ответственная за соблюдение порядка] | Ordnerin {f} | |
| мед. увечье {с} [из-за потери конечностей] | Verstümmelung {f} | |
| ист. этн. фольксдойче {мн} [нескл.] [в фашистской Германии лица немецкой национальности, проживающие за пределами рейха] | Volksdeutsche {pl} | |
2 Words: Others |
| по одному {adv} [поодиночке, следуя друг за другом] | nacheinander [einer hinter dem anderen] | |
2 Words: Verbs |
| исходить из чего-л. {verb} [несов.] [брать за основу] | von etw. ausgehen | |
| электр. отключить кому-л. электричество {verb} [за долги и пр.] | jdm. den Strom abdrehen [abstellen] | |
| следовать за чем-л. {verb} [несов.] [находиться непосредственно за чем-л.] | hinter etw.Dat. liegen [sich befinden] | |
| следовать за чем-л. {verb} [несов.] [находиться непосредственно за чем-л.] | sich hinter etw.Dat. befinden | |
| ходить за кем-л. {verb} [за больным и т. п.] [несов.] | jdn. pflegen | |
2 Words: Nouns |
| право административное наказание {с} [штраф или арест за отказ сотрудничать со следствием, за отказ дачи показаний в суде и т. п.] | Beugestrafe {f} | |
| фин. банковский сбор {м} [за хранение денег, ценных бумаг и т.п.] | Verwahrentgelt {n} [Negativzinsen, Depotgebühr] | |
| псих. испанский стыд {м} [чувство стыда за поступки другого человека] | Fremdscham {f} | |
| псих. испанский стыд {м} [чувство стыда за поступки другого человека] | Fremdschämen {n} [ugs.] | |
| контактное лицо {с} [представитель какой-л. организации, к которому можно обратиться за информацией] | Ansprechpartner {m} | |
| секундный сон {м} [водителя за рулём] | Sekundenschlaf {m} [ugs.] | |
| страхов. страхование {с} ответственности [за причинение вреда] | Haftpflichtversicherung {f} | |
3 Words: Others |
| Берите, не стесняйтесь! [за столом] | Bitte bedienen Sie sich! | |
3 Words: Verbs |
| идти в магазин {verb} [за покупками] | einkaufen gehen | |
| присматривать за ребёнком {verb} [за плату] | babysitten | |
| свести счёты с кем-л. {verb} [перен.] [отплатить за обиду] | mit jdm. abrechnen [ugs.] [Redewendung] | |
3 Words: Nouns |
| фактическая заработная плата {ж} [за вычетом всех налогов] | Nettolohn {m} | |
5+ Words: Others |
| Здоровье пострадало из-за курения. [ухудшилось из-за этого] | Die Gesundheit hat sich durch das Rauchen verschlechtert. | |
| послов. Начать за здравие, а кончить за упокой. | Als Tiger starten und als Bettvorleger landen. | |
| послов. Начать за здравие, а кончить за упокой. | Am Anfang hieß es "lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang. | |
| цитата Один за всех и все за одного! | Einer für alle, alle für einen! | |
| библ. идиом. Око за око, зуб за зуб. | Auge um Auge, Zahn um Zahn. | |