|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [И.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Serbisch
English - Bulgarian
English - Russian
English - Serbian
English - all languages

Wörterbuch Russisch Deutsch: [И]

Übersetzung 501 - 550 von 763  <<  >>

Russisch Deutsch
[отчим и мачеха]Stiefeltern {pl}
[предмет или человек, который всё умеет, всё знает, угадывает все желания; дословно: свинья, несущая яйца, дающая шерсть и молоко]eierlegende Wollmilchsau {f} [ugs.] [hum.]
образ. [учебные предметы и академические дисциплины: математика, инженерия, (естественная) наука и технология]MINT-Fächer {pl}
[фарфоровая человеческая фигура с подвижными руками и головой]Pagode {f} {m} [veraltet] [ostasiatisches Götterbild mit nickendem Kopf und beweglichen Händen]
аттракцион {м} [карусель, качели и т. п.]Fahrgeschäft {n}
беглянка {ж} [из заключения и т.п.]Ausgebrochene {f}
беглянка {ж} [из заключения и т.п.]Entlaufene {f}
гастр. биненштих {м} [пирог, покрытый смесью (мёда), сливочного масла и миндаля]Bienenstich {m} [Kuchen]
благодать {ж} [разг.] [наслаждение, радость и т. п.]Glückseligkeit {f}
блюститель {м} [возв. и ирон.]Hüter {m} [geh. u. hum.]
болячки {мн} [разг.]  болезнях, горестях и т.п. ]Wehwehchen {n} [ugs.]
брандахлыст {м} [разг.] [презр.] [жидкое питьё: кофе, чай и т. п.]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee etc.]
бред {м} [собир.] [разг.] [мысли, речи и т. п.]Stuss {m} [ugs.] [pej.]
бред {м} [собир.] [разг.] [мысли, речи и т. п.]Unsinn {m} [Gedanken, Äußerungen etc.]
гастр. занятие буфетчица {ж} [разг.] [ответственная за приготовление и выдачу холодных блюд]Kaltmamsell {f} [Berufsbezeichnung]
быт {м} [нравы и обычаи]Sitten und Bräuche {pl}
варвар {м} [перен.] [грубый и жестокий человек]Rohling {m} [pej.] [roher Mensch]
идиом. верхи {мн} [разг.] [высшие круги общества, государства, организации и т. п.]die höchsten Kreise {pl}
верхушка {ж} [перен.] [разг.] [организации и т. п.]Führungsspitze {f}
вкус {м} [архитектурный стиль и т. п.]Stil {m} [Baustil etc.]
возвращение {с} [домой и т. п.]Wiederkehr {f} [geh.] [Rückkehr]
возвращение {с} [домой и т.п.]Rückkunft {f} [geh.]
иск. воплощение {с} [идей, творческих замыслов и т.п.]Ausdrucksform {f}
право воспитатель {м} [лицо, имеющее право воспитывать ребёнка в семье и ответственное за его воспитание]Erziehungsberechtigter {m}
выдвинуть [сов.] [ящик и т. п.]herausziehen
глава {ж} [учреждения, предприятия и т. п.]Chefin {f}
грамота {ж} [умение читать и писать]Alphabetismus {m} [Fähigkeit, lesen und schreiben zu können]
линг. грамотность {ж} [умение читать и писать]Schriftkundigkeit {f}
десятка {ж} [цифра; игральная карта; о трамвае, автобусе и т. п.]Zehn {f}
ист. дож {м} [глава государства в Венеции и Генуе]Doge {m} [Staatsoberhaupt in Venedig und Genua]
текстиль жаккард {м} [ткань и рисунок]Jacquard {m}
завсегдатай {м} [кафе и т. п.]Stammgast {m}
загородник {м} [разг.] [регулярно ездящий на работу в город и обратно]Pendler {m} [aus den ländlichen Gebieten]
запряжка {ж} [повозка, экипаж и т.п. с запряжёнными животными]Gespann {n} [Wagen mit gespannten Zugtieren]
знак {м} [крест и т. п., который ставит неграмотный вместо подписи]Handzeichen {n} [von jdm., der nicht schreiben kann, mit der Hand ausgeführtes Zeichen anstelle des Namenszugs]
строит. тех. зубец {м} [башни и т. п.]Zinne {f}
иск. икебана {ж} [скл. и нескл.]Ikebana {n}
интеллигенция {ж} [особ. в России и бывшем СССР]Intelligenzia {f} [Rsv.]
интеллигенция {ж} [особ. в России и бывшем СССР]Intelligenzija {f}
право исполнитель {м} [приговора и т. п.]Vollstrecker {m}
авто. кабина {ж} [крановщика, водителя грузового автомобиля и т. п.]Führerhaus {n} [Kran, Lkw]
кабинка {ж} [для переодевания на пляже, в бассейне и т. п.]Badekabine {f}
религ. каноник {м}  Католической и Англиканской церкви]Kanoniker {m}
геогр. Квебек {м} [город и провинция]Quebec {n} [Stadt und Provinz]
геогр. Квебек {м} [город и провинция]Québec {n} [Stadt und Provinz] [Rsv.]
кладовая {ж} [для провизии и т. п.]Speisekammer {f}
космет. косметика {ж} [уход за лицом и телом]Schönheitspflege {f}
гастр. крамбамбуля {ж} [белорусский алкогольный напиток, состоящий из водки, мёда и пряностей][weißrussisches alkoholisches Getränk, bestehend aus Wodka, Honig und Gewürzen]
биржа фин. купон {м} [отрезной талон у акций, облигаций и т.п.]Coupon {m} [Zinsschein]
биржа фин. купон {м} [отрезной талон у акций, облигаций и т.п.]Zinsschein {m}
» Weitere 399 Übersetzungen für И außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%5B%D0%98.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung