| Russisch | Deutsch | |
| раздел {м} [науки, искусства и т. п.] | Sparte {f} | |
| рассы́паться [сов.] [об организации и т.п.] | sich auflösen [Organisation etc.] | |
| театр фильм режиссура {ж} [постановка режиссёром спектакля, фильма и т.п.] | Inszenierung {f} | |
| спорт репетиция {ж} [перед решающим соревнованием и т. п.] [тж. перен.] | Aufgalopp {m} [Probespiel, Auftakt] [auch fig.] | |
| линг. наука романистика {ж} [совокупность наук, изучающих романские языки и культуру] | Romanistik {f} [romanische Sprach- und Literaturwissenschaft] | |
| сбор {м} [материала, подписей и т. п.] | Sammlung {f} | |
| свидание {с} [в больнице, тюрьме и т. п.] | Besuch {m} [im Krankenhaus, Gefängnis etc.] | |
| свидание {с} [мужчины и женщины, ищущих взаимных отношений] | Rendezvous {n} | |
| сдать [сов.] [разг.] [о механизме и т. п.] | nicht mehr recht funktionieren | |
| синька {ж} [краска для подсинивания тканей, бумаги и т. п.] | blaue Farbe {f} [zum Färben von Stoffen, Papier etc.] | |
| скобки {мн} [знаки препинания и математические символы] | Klammern {pl} [Interpunktionszeichen und mathematische Symbole] | |
| следование {с} [правилам, советам и т. п.] | Befolgung {f} | |
| соперник {м} [в любви и т. п.] | Nebenbuhler {m} | |
| тех. спуск {м} [давления, жидкости и т. п.] | Ablass {m} [das Ablassen] | |
| стопа {ж} [писем, книг, товаров и т.д.] | Stoß {m} [Briefe, Bücher usw.] | |
| стряпня {ж} [разг.] [о грубом, неискусном или предосудительном сочинении, пьесе, картине и т.п.] | Schund {m} [pej.] [etwas künstlerisch Wertloses, Minderwertiges] | |
| религ. суббота {ж} [день отдыха и праздник у верующих евреев] | Sabbat {m} | |
| медтех. судно {с} [сосуд для испражнений и мочи] | Schieber {m} [Gefäß zur Ausscheidung von Kot und Urin] | |
| сфера {ж} [деятельности, знаний и т. п.] [перен.] | Domäne {f} [fig.] [Spezialgebiet] | |
| занятие печ. типограф {м} [о человеке и машине] | Typograf {m} [Person und Maschine] | |
| занятие печ. типограф {м} [о человеке и машине] | Typograph {m} [Person und Maschine] | |
| точность {ж} [о данных и т. п.] | Exaktheit {f} | |
| военно морс. тральщик {м} [корабль для обнаружения и уничтожения морских мин] | Minenabwehrfahrzeug {n} | |
| занятие уборщик {м} [помещения и т. п.] | Reinigungskraft {f} [männlich] | |
| наука учение {с} [теория и т. п.] | Lehre {f} | |
| морс. фал {м} [снасть для подъёма и спуска парусов] | Fall {n} [Tau zum Aufziehen und Herablassen eines Segels] | |
| одеж. фалда {ж} [на сюртуке, фраке, мундире и т. п.] | Schoß {m} [eines Fracks, Sakkos u. a.] | |
| военно морс. флагман {м} [командующий эскадрой, дивизией и т. п.] | Flaggoffizier {m} | |
| характеристика {ж} [перечисление и описание данных человека] | Steckbrief {m} [ugs.] [Charakteristik, Personenbeschreibung in Daten] | |
| материал Unverified хромарган {м} [нержавеющая сталь из хрома и никеля] | Cromargan® {n} [rostfreier Chrom-Nickel-Stahl] | |
| занятие мед. целитель {м} [специалист по нетрадиционным методам лечения - травник, гомеопат, натуропат, мануал. терапевт и пр.] | Heilpraktiker {m} | |
| чахнуть [несов.] [вянуть - о цветке и т. п.] | welken | |
| энтом. червь {м} [разг.] [личинка] [особ. в пищевых продуктах, разлагающейся плоти и т. п.] | Made {f} | |
| чернушка {ж} [разг.] [смуглая, черноволосая и черноглазая женщина] | Dunkelhaarige {f} [auch mit dunkler Haut und dunklen Augen] | |
| игры шахматница {ж} [разг.] [шахматная доска и футляр для хранения шахмат] | Schachkassette {f} [Schachbrett und Aufbewahrung der Schachfiguren] | |
| штабель {м} [писем, книг, товаров и т.д.] | Stoß {m} [Stapel] | |
| тех. штаны {мн} [разг.] [вид разветвителя в гидравлической и воздушной арматуре] | Hosenstück {n} [ugs.] | |
| гастр. штоллен {м} [рождественский дрожжевой пирог с сухофруктами, цукатами и миндалем] | Stollen {m} | |
| гастр. штоллен {м} [рождественский дрожжевой пирог с сухофруктами, цукатами и миндалем] | Weihnachtsstollen {m} | |
| биол. щупальце {с} [осьминога и т.п.] | Fangarm {m} | |
| иск. Эрмитаж {м} [художественный и культурно-исторический музей в Санкт-Петербурге] | Eremitage {f} [Kunstmuseum in Sankt Petersburg] | |
| якудза {ж} [скл. и нескл.] | Yakuza {f} | |
2 Wörter: Andere |
| идиом. битком набитый {adj} [разг.] [зал и т. п.] | überfüllt | |
| идиом. битком набитый {adj} [разг.] [зал и т. п.] | brechend voll | |
| пол. индо-иранский {adj} [относящийся к связям между Индией и Ираном] | indisch-iranisch [im Hinblick auf Beziehungen zwischen Indien und Iran] | |
| пожимая плечами {adj} [в знак отрицания, пренебрежения и т. п.] | achselzuckend | |
| тесно связанный {adj} [о проблемах и т. п.] | verflochten | |
| франко-канадский {adj} [относящийся к связям между Францией и Канадой] | französisch-kanadisch | |
| хорошо поставленный {adj} [о работе и т. п.] | zügig | |
2 Wörter: Verben |
| Unverified (резко) подскочить {verb} [о ценах и т. п.] [сов.] | aufspringen | |