 | Russian  | German |  |
 | пышный {adj} [полный, обыкн. о женщине] | 2 mollig [dicklich, bes. von Frauen] |  |
 | фигуристый {adj} [о девушке, женщине] [разг.] | kurvenreich [ugs.] [hum.] |  |
Verbs |
 | жениться {verb} [тк. сов.] [разг.] [о мужчине и женщине] | 19 heiraten [sich verheiraten] |  |
 | приставать {verb} [разг.] [несов.] [напр. к женщине, прохожим] | 15 belästigen |  |
 | жениться {verb} [тк. сов.] [разг.] [о мужчине и женщине] | sich verheiraten |  |
Nouns |
 | знаменитость {ж} [о женщине] | 2 Prominente {f} |  |
 | ругат. подстилка {ж} [груб.] [презр.] [о женщине] | 2 Dorfmatratze {f} [ugs.] [pej.] |  |
 | баба {ж} [разг.] [о любой женщине] | Frauenzimmer {n} [veraltet] [regional] [weibliche Person] |  |
 | бабёнка {ж} [разг.] [о молодой женщине] | Mädel {n} [ugs.] [junge Frau] |  |
 | вдовство {с} [о женщине] | Witwenstand {m} |  |
 | ведьма {ж} [бран.] [о сварливой женщине] | Fuchtel {f} [österr.] [sonst regional] [zänkische Frau] |  |
 | голубка {ж} [разг.] [ласковое обращение к женщине] | Täubchen {n} [Kosewort] |  |
 | кабаниха {ж} [о полной, грузной женщине] | Fregatte {f} [ugs.] [korpulente Frau] |  |
 | кикимора {ж} [бран.] [о неряшливой, неопрятной женщине] | Vettel {f} |  |
 | киска {ж} [разг.] [кошка; тж. ласковое обращение к женщине] | Mieze {f} [ugs.] [Katze; junge Frau] |  |
 | кляча {ж} [презр.] [лошадь; о пожилой женщине] | Schabracke {f} [pej.] [ugs.] [altes Pferd; alte Frau] |  |
 | кляча {ж} [разг.] [презр.] [о пожилой женщине] | Reff {n} [ugs.] [pej.] [alte Frau] |  |
 | кошечка {ж} [разг.] [уменьш.] [тж. ласковое обращение к женщине] | Kätzchen {n} [auch ugs. Kosename für eine Frau] |  |
 | мочалка {ж} [разг.] [презр.] [о девушке, женщине] | Tusse {f} [ugs.] [meist pej.] [weibliche Person] |  |
 | мымра {ж} [груб.] [о скучной женщине] | graue Maus {f} [Redewendung] [langweilige Frau] |  |
 | пешеход {м} [о женщине] | Fußgeherin {f} [österr.] |  |
 | русалка {ж} [разг.] [шутл.] [о молодой женщине в купальнике] | Badenixe {f} [ugs.] [hum.] |  |
 | тёзка {ж} [о женщине] | Namensvetterin {f} |  |
 | тёлка {ж} [груб.] [о девушке, молодой женщине] | Braut {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau] |  |
 | тёлка {ж} [груб.] [о девушке, молодой женщине] | Tussi {f} [ugs.] [meist pej.] [junge weibliche Person] |  |
 | убийца {ж} [о женщине] | Mörderin {f} |  |
 | цаца {ж} [презр.] [о женщине] | Wichtigtuerin {f} [ugs.] [pej.] |  |
 | язва {ж} [разг.] [о злой, язвительной женщине] | Giftkröte {f} [ugs.] [fig.] [gehässige Frau] |  |
 | язва {ж} [разг.] [о злой, язвительной женщине] | Giftnudel {f} [ugs.] [gehässige Frau] |  |
2 Words: Nouns |
 | бесплодная смоковница {ж} [о бездетной женщине] | kinderlose Frau {f} |  |
 | видная личность {ж} [о женщине] | Prominente {f} |  |
 | ругат. старая вешалка {ж} [разг.] [презр.] [о немолодой женщине] | alte Schachtel {f} [ugs.] [pej.] [alte Frau] |  |
 | убийца {ж} тирана [о женщине] | Tyrannenmörderin {f} |  |
 | чёртова перечница {ж} [бран.] [о злой, сварливой женщине] | Beißzange {f} [bösartige, zänkische Frau] |  |
 | чёртова перечница {ж} [бран.] [о злой, сварливой женщине] | Drachen {m} [ugs.] [pej.] [bösartige, zänkische Frau] |  |
 | чёртова перечница {ж} [бран.] [о злой, сварливой женщине] | Hexe {f} [pej.] [bösartige, zänkische Frau] |  |
 | чёртова перечница {ж} [бран.] [о злой, сварливой женщине] | Zankteufelin {f} [ugs.] [pej.] [bösartige, zänkische Frau] |  |
3 Words: Verbs |
 | повеситься кому-л. на шею {verb} [разг.] [навязаться, о женщине относительно мужчины] | sich jdm. aufdrängen [im Hinblick auf eine Frau, die sich einem Mann aufdrängt] |  |
4 Words: Others |
 | Да она же шкура! [груб.] [о распутной женщине] | Sie ist doch ein Flittchen! [ugs.] [pej.] |  |