 | Russian | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | удерживать {verb} [кого-л. от чего-л., от общения с кем-л.] [несов.] | fernhalten |  |
 | назначить {verb} [кого-л. куда-л.] [сов.] | zuteilen [Amt etc.] |  |
 | справляться {verb} [несов.] [у кого-л. о чём-л.] | anfragen |  |
 | уговаривать {verb} [кого-л. сделать что-л.] [несов.] | überreden |  |
 | уговорить {verb} [кого-л. сделать что-л.] [сов.] | überreden |  |
 | окружать {verb} [находиться вокруг кого-л./чего-л.] [несов.] | umfassen [umgeben, einkreisen] |  |
 | склонять {verb} [кого-л. сделать что-л.] [несов.] | anregen [jdn. zu etw.] |  |
 | пожертвование {с} [дар, взнос в пользу кого-л. или чего-л.] | Spende {f} |  |
 | обосноваться {verb} [сов.] [где-л., в качестве кого-л.] | sich etablieren [sich einen festen Platz verschaffen] |  |
 | право указать (на) кого-л. {verb} [сов.] [назвать кого-л. в качестве лица, причастного к чему-л.] | jdn. nennen [als Beteiligten] |  |
 | терпеть кого-л./что-л. {verb} [несов.] [мириться с наличием, существованием кого-л./чего-л.] | jdn./etw. tolerieren |  |
 | сбывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.] | sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.] |  |
 | сбыть кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.] | sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.] |  |
 | взвалить что-л. на кого-л. {verb} [разг.] [сов.] [возложить на кого-л. что-л. трудное, обременительное] | jdm. etw. aufbrummen [ugs.] |  |
 | сбывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] |  |
 | сбыть кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] |  |
 | бить по кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.] [направлять свои действия против кого-л./чего-л.] | sich gegen jdn./etw. wenden |  |
 | отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] |  |
 | отвязываться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] |  |
 | идиом. присмотреться к кому-л./чему-л. {verb} [внимательно наблюдая, понять, изучить кого-л./что-л.] [сов.] | jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] |  |
 | отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л. назойливого, надоедливого] | sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.] |  |
 | пережить {verb} [кого-л.] [сов.] | überdauern |  |
 | эксплуатировать {verb} [кого-л.] [несов.] | ausnutzen |  |
 | похищение {с} [кого-л.] | Entführung {f} |  |
 | разоблачение {с} [кого-л.] | Entlarvung {f} |  |
 | покушавшийся {м} [на кого-л.] | Attentäter {m} |  |
 | исключительный {adj} [распространяющийся только на кого-л.] | ausschließlich |  |
 | спорт болеть {verb} [за кого-л.] [разг.] [несов.] | Fan sein |  |
 | право алименты {мн} [расходы по содержанию кого-л.] | Unterhaltskosten {pl} |  |
 | диффамация {ж} [распространение сведений, порочащих кого-л.] | Diffamierung {f} |  |
 | идиом. за глаза [в отсутствие кого-л.] | hinter jds. Rücken |  |
 | ист. приверженец {м} [последователь кого-л.] | Paladin {m} [geh.] [oft spöttisch] [Gefolgsmann] |  |
 | идти за кем-л. {verb} [позади кого-л.] | hinter jdm. hergehen |  |
 | спиртной дух {м} [исходящий от кого-л.] | Fahne {f} [ugs.] [Alkoholfahne] |  |
 | уродиться в кого-л. {verb} [сов.] [становиться похожим на кого-л.] | jdm. nachschlagen [geh.] |  |
 | идиом. утереть нос кому-л. {verb} [разг.] [превзойти кого-л.] | jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.] |  |
 | катить бочку на кого-л. {verb} [идиом.] [разг.] [наговаривать на кого-л.] | jdn. verleumden |  |
 | идиом. сводить с ума кого-л. {verb} [увлекать, очаровывать кого-л.] | jdm. den Verstand rauben |  |
 | сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [выдавать себя за кого-л.] | sich für jdn. ausgeben |  |
 | затычка {ж} [разг.] [перен.] [презр.] [о человеке, которого используют для замены кого-л.] | Lückenbüßer {m} [Person] |  |
 | затыка́ть рот кому-л. {verb} [перен.] [разг.] [презр.] [заставлять замолчать кого-л.] | jdm. den Mund verbieten [Redewendung] |  |
 | идиом. сводить с ума кого-л. {verb} [доводить кого-л. до потери рассудка] | jdn. in den Wahnsinn treiben |  |
 | зайти к кому-л. {verb} [сов.] [идя по пути, посетить кого-л.] | bei jdm. vorbeikommen [ugs.] [jdn. besuchen] |  |
 | закрыть рот кому-л. {verb} [заставить кого-л. замолчать] | jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] |  |
 | хотеть разделаться с кем-л. {verb} [разг.] [идиом.] [злоумышлять против кого-л.] | jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom] |  |
 | тоска {ж} [по ком-л./чём-л., кому-л./чему-л.] | Sehnsucht {f} [nach jdm./etw.] |  |
 | посвящать {verb} [что-л. кому-л./чему-л.] [несов.] | widmen |  |
 | завалить {verb} [сов.] [наполнить что-л., насыпав чего-л.] | zuschütten |  |
 | кружить {verb} [несов.] [над чем-л., вокруг чего-л.] | umkreisen |  |
 | покоряться {verb} [несов.] [подчиняться кому-л./чему-л.] | sich unterwerfen |  |