 | Russian | German |  |
Full phrase not found. Did you mean [фильм]? | » Report missing translation » [фильм] |
Partial Matches |
 | лит. фильм детектив {м} [разг.] [роман или фильм] | Krimi {m} |  |
 | лит. фильм F Дом духов [роман: Исабель Альенде, фильм: Билле Аугуст] | Geisterhaus [Roman: Isabel Allende, Film: Bille August] |  |
 | лит. фильм F Чтец [роман: Бернхард Шлинк; фильм: Стивен Долдри] | Der Vorleser [Roman: Bernhard Schlink; Film: Stephen Daldry] |  |
 | лит. фильм F Бойцовский клуб [роман: Чак Паланик, фильм: Дэвид Финчер] | Fight Club [Roman: Chuck Palahniuk, Film: David Fincher] |  |
 | лит. фильм F Большие надежды [роман: Чарльз Диккенс, фильм: Альфонсо Куарон] | Große Erwartungen [Roman: Charles Dickens, Film: Alfonso Cuarón] |  |
 | лит. фильм F Грек Зорба [роман: Никос Казандзакис, фильм: Михалис Какояннис] | Alexis Sorbas [Roman: Nikos Kazantzakis, Film: Michael Cacoyannis] |  |
 | лит. фильм F Выбор Софи [роман: Уильям Стайрон, фильм: Алан Пакула] | Sophies Entscheidung [Roman: William Styron, Film: Alan J. Pakula] |  |
 | лит. фильм F Долина кукол [роман: Жаклин Сюзанн; фильм: Марк Робсон] | Das Tal der Puppen [Roman: Jacqueline Susann; Film: Mark Robson] |  |
 | лит. фильм F Завтрак у Тиффани [роман: Трумен Капоте, фильм: Блэйк Эдвардс] | Frühstück bei Tiffany [Roman: Truman Capote, Film: Blake Edwards] |  |
 | лит. фильм F Конец романа [книга: Грэм Грин, фильм: Нил Джордан] | Das Ende einer Affäre [Buch: Graham Greene, Film: Neil Jordan] |  |
 | лит. фильм F Молчание ягнят [роман: Томас Харрис; фильм: Джонатан Демми] | Das Schweigen der Lämmer [Roman: Thomas Harris; Film: Jonathan Demme] |  |
 | лит. фильм F Подводная лодка [роман: Лотар-Гюнтер Буххайм, фильм: Вольфганг Петерсен] | Das Boot [Roman: Lothar-Günther Buchheim, Film: Wolfgang Petersen] |  |
 | лит. фильм F Поймать вора [роман: Дэвид Додж, фильм: Альфред Хичкок] | Über den Dächern von Nizza [Roman: David Dodge, Film: Alfred Hitchcock] |  |
 | лит. фильм F Жюль и Джим [роман: Анри-Пьер Роше, фильм: Франсуа Трюффо] | Jules und Jim [Roman: Henri-Pierre Roché, Film: François Truffaut] |  |
 | лит. фильм F Чарли и шоколадная фабрика [книга: Роальд Даль, фильм: Тим Бёртон] | Charlie und die Schokoladenfabrik [Buch: Roald Dahl, Film: Tim Burton] |  |
 | лит. фильм F А зори здесь тихие [повесть: Борис Васильев, фильм: Станислав Ростоцкий] | Im Morgengrauen ist es noch still [Erzählung: Boris Wassiljew, Film: Stanislaw Rostozki] |  |
 | лит. фильм F Ребёнок Розмари [роман: Айра Левин; фильм: Роман Полански] | Rosemaries Baby [Roman: Ira Levin; Film: Roman Polanski] |  |
 | лит. фильм F Гроздья гнева [роман: Джон Стейнбек, фильм: Джон Форд] | Früchte des Zorns [Roman: John Steinbeck, Film: John Ford] |  |
 | лит. фильм F Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл] | Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell] |  |


Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers