|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [Die]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: [Die]

Übersetzung 51 - 100 von 101  <<  >>

RussischDeutsch
гастр. сдоба {ж}[Zutat, die die Teigbeschaffenheit verbessert: Milch, Butter, Eier etc.]
Unverified напарник {м} [разг.]Arbeitskollege {m} [einer von zwei, die als Partner arbeiten]
вседозволенность {ж}Ellbogenfreiheit {f} [unbegrenzter Spielraum für die rücksichtslose Durchsetzung eigener Interessen]
снедь {ж} [собир.]Essen {n} [die Speisen]
муз. соло {с} для флейтыFlötensolo {n} [Musikstück für die Flöte]
Unverified матершинник {м} [разг.]Flucher {m} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet]
кок {м} [вихор]Haartolle {f} [in die Stirn fallend]
фин. бюджетные учреждения {мн}Haushaltseinrichtungen {pl} [selten] [Institutionen, die im Rahmen eines öffentlichen Haushalts finanziert werden]
ист. июльский кризис {м} [летом 1914 года, которое привело к Первой мировой войне]Julikrise {f} [im Sommer 1914, die zum Ersten Weltkrieg führte]
форточка {ж}Klappfenster {n} [kleine Luke im oberen Teil des Fensters, die in russischen Häusern der Belüftung dient]
библ. послания {мн} к КоринфянамKorinther {pl} [kurz für: Briefe des Paulus an die Korinther]
ист. резервация {ж} [для коренного населения]Reservat {n} [für die Ureinwohner]
подготовка {ж} пловцов-спасателейRettungsschwimmen {n} [Übungen im Wasser, die der Vorbereitung zur Rettung Ertrinkender dienen]
Unverified матершинник {м} [разг.]Schimpfer {m} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet]
щелбан {м} [разг.]Schnipser {m} [auf die Stirn]
спорт номер {м} на стартеStartnummer {f} [die Zahl selbst]
2 Wörter: Andere
авиа. морс. на борту {adv}an Bord [auf die Frage "wo?"]
авиа. морс. на борт {adv}an Bord [auf die Frage "wohin?"]
2 Wörter: Verben
распространяться {verb}  слухах, информации] [несов.]bekannt werden [in die Öffentlichkeit dringen]
становиться известным {verb}bekannt werden [in die Öffentlichkeit dringen]
сложить вещи {verb} [для отъезда]Sachen einpacken [für die Abreise]
вытекать {verb} [перен.] [последствия, вопрос и т. п.] [только несов.]sich ergeben [die Folge von etwas sein]
присесть на корточки {verb}sich hocken [in die Kniebeuge]
повеситься кому-л. на шею {verb} [разг.] [навязаться, о женщине относительно мужчины]sich jdm. aufdrängen [im Hinblick auf eine Frau, die sich einem Mann aufdrängt]
присесть на корточки {verb}sich niederhocken [regional] [in die Kniebeuge]
образ. оставаться на второй год {verb}sitzen bleiben [fig.] [ugs.] [nicht in die nächsthöhere Klasse versetzt werden]
2 Wörter: Substantive
путеш. туризм Елисейские Поля {мн}Champs-Élysées {pl} [kurz für: die Avenue des Champs-Élysées]
3 Wörter: Andere
идиом. Пусть земля тебе будет пухом! [похороны]Ruhe in Frieden! [Beerdigung] [wört.: Die Erde soll für dich so weich sein wie Daunen]
3 Wörter: Substantive
идиом. белая ворона {ж} [перен.]  человеке с отличающимся мнением]ein weißer Rabe {m} [fig.] [Person, die eine abweichende Meinung vertritt]
4 Wörter: Verben
уйти в подполье {verb} [перен.]in den Untergrund gehen [in die Illegalität]
5+ Wörter: Andere
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
послов. Дуракам везёт.Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
Земля вращается вокруг Солнца.Die Erde kreist um die Sonne.
Пальцы бегают по клавишам.Die Finger fliegen über die Tasten.
послов. Овчинка выделки не стоит.Die Sache lohnt die Mühe nicht.
Лучи солнца пробились из-за туч.Die Sonnenstrahlen kamen durch die Wolken durch.
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
5+ Wörter: Verben
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. взять / брать ноги в руки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
идиом. резать курицу, несущую золотые яйца {verb}die Gans, die goldene Eier legt, schlachten
экон. взвинтить цены {verb}die Preise in die Höhe treiben
Fiktion (Literatur und Film)
лит. F Трилогия Бартимеуса [Амулет Самарканда / Глаз Голема / Врата Птолемея] [Джонатан Страуд]Bartimäus-Trilogie [Das Amulett von Samarkand / Das Auge des Golem / Die Pforte des Magiers] [Jonathan Stroud]
фильм F Сбежавшая невеста [Гарри Маршалл]Die Braut, die sich nicht traut [Garry Marshall]
лит. F Когда Земля вскрикнула / Когда мир вскрикнул [Артур Конан Дойль / Дойл]Die Erde schreit / Als die Erde schrie [Arthur Conan Doyle]
лит. F Город и псы [Марио Варгас Льоса]Die Stadt und die Hunde [Mario Vargas Llosa]
фильм F Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
лит. F Затерянный мир [Артур Конан Дойль / Дойл]Die verlorene Welt / Die vergessene Welt [Arthur Conan Doyle]
лит. F Миры Крестоманси: Волшебники из Капроны [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Die Zauberer von Caprona / Zauberstreit in Caprona [Diana Wynne Jones]
» Weitere 971 Übersetzungen für Die außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%5BDie%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung