|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: [Foltermethode bei der Hände und Füße am Rücken aneinandergefesselt werden]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Russisch
Add to ...

Dictionary Russian German: [Foltermethode bei der Hände und Füße am Rücken aneinandergefesselt werden]

Translation 1 - 50 of 850  >>

RussianGerman
ласточка {ж} [метод пыток][Foltermethode, bei der Hände und Füße am Rücken aneinandergefesselt werden]
Partial Matches
орн. лапы {мн} [хищной птицы]Gewaff {n} [Füße bei Raubvögeln]
пятиться {verb} [несов.]rückwärtsgehen [mit dem Rücken bzw. der Rückseite voran gehen]
биол. история {ж} развитияEntwicklungsgeschichte {f} [Wissenschaft und Lehre von der Entstehung der Organismen]
миф. Купала {м} [божество]Kupala {m} [slaw. Gottheit des Sommers, der Feldfrüchte und der Sommerblumen]
вор {м} в законеDieb {m} im Gesetz [Krimineller in der Sowjetunion und der Russischen Föderation]
вал. копейка {ж} [денежная единица в России, Беларуси и на Украине] <к.>Kopeke {f} [Untereinheit der Währungseinheiten in Russland, Weißrussland und der Ukraine] <Kop.>
гастр. прикипеть {verb} [сов.] [пригореть]anbrennen [bei der Nahrungszubereitung]
охота хвост {м}  хищников, собак и белок]Rute {f} [Schwanz bei Raubwild, Hund und Eichhörnchen]
экон. брак {м}  производстве]Ausschuss {m} [bei der Herstellung]
уладиться {verb} [сов.] [оказаться устранённым]beigelegt werden [aus der Welt geschafft werden]
бот. серёжка {ж} [на дереве]Kätzchen {n} [wie bei der Birke]
одеж. религ. чалма {ж}Turban {m} [Kopfbedeckung der Muslime und Hindus]
зоол. конн. охота смычок {м} [гончих, лошадей, и т. п.]Koppel {f} [Leine, mit der mehrere Tiere zusammengebunden werden]
сухопут. автобан {м}Autobahn {f} [in Deutschland, Österreich und der Schweiz]
военно войска́ {мн}Truppe {f} [Gesamtheit der militärischen Einheiten und Verbände]
ценитель {м}Kenner {m} [jemand, der etwas Bestimmes gut kennt und wertschätzt]
гастр. мамалыга {ж}Mamalyga {f} [Maisbrei in der rumänischen, moldawischen und kaukasischen Küche]
народный артист {м}Volkskünstler {m} [Auszeichnung in der Sowjetunion und ihren Nachfolgestaaten]
военно ист. политотдел {м} <ПО>politische Abteilung {f} [in der sowjetischen Armee und Flotte]
милиция {ж} [государственный орган]Polizei {f} [in der ehem. UdSSR und manchen Nachfolgestaaten]
ковыряться {verb} [несов.] [разг.]  земле, огороде, саду и т. п.]herumwühlen [ugs.] [z.B. bei der Gartenarbeit]
милиция {ж} [государственный орган]Miliz {f} [Polizei in der Sowjetunion und einigen GUS-Staaten]
религ. святки {мн}Weihnachtszeit {f} [12 Tage zwischen dem orthodoxen Weihnachtsfest und der Taufe Jesu]
право угрозыск {м} [милиция]Kriminalmiliz {f} [Kriminalpolizei in der Sowjetunion und einigen postsowjetischen Ländern] [meist historisch]
занятие книгоноша {м} [устр.]Kolporteur {m} [veraltet, sonst österr.] [jemand, der mit Büchern und Zeitschriften hausieren geht]
занятие книгоноша {ж} [устр.]Kolporteurin {f} [veraltet, sonst österr.] [jemand, der mit Büchern und Zeitschriften hausieren geht]
геогр. ист. Великий Новгород {м}Naugard {n} [historische und während der NS-Zeit verwendete Bezeichnung für (Weliki) Nowgorod]
игры шахматница {ж} [разг.] [шахматная доска и футляр для хранения шахмат]Schachkassette {f} [Schachbrett und Aufbewahrung der Schachfiguren]
хата {ж}Hütte {f} [in der Ukraine, in Weißrussland und im Süden Russlands]
занятие милиционер {м} [сотрудник милиции]Polizist {m} [früher in der SU und aktuell in einigen Nachfolgestaaten]
босой {adj}  ногах]bloß [Füße]
босой {adj}  ногах]nackt [Füße]
порядок {м} [тж: подразделение в ботанической, бактериологической и микологической систематике]Ordnung {f} [auch: Rangstufe der botanischen, bakteriologischen und mykologischen Systematik]
шлёпать {verb} [разг.] [несов.] [ходить]trappeln [Füße]
милиция {ж} [отделение милиции в Советском Союзе и некоторых государствах СНГ]Polizeiwache {f} [ein Polizeirevier in der Sowjetunion und einigen GUS-Staaten]
сгорбленный {adj}gekrümmt [Rücken]
лапы {мн} [разг.] [большые ноги]Quanten {pl} [ugs.] [große Füße]
фильм F Малыш [Чарли Чаплин]The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] [Charlie Chaplin]
ступать {verb} [несов.] [наступать]auftreten [die Füße in bestimmter Weise aufsetzen]
лапы {мн} [разг.] [большые ноги]Quadratlatschen {pl} [ugs.] [hum.] [große Füße]
муж {м} свояченицы [сестры жены]Schwippschwager {m} [ugs.] [Ehemann der Schwägerin, d.h. der Schwester der Ehefrau]
навзничь {adv}rücklings [auf den / dem Rücken]
анат. зоол. горб {м}Höcker {m} [auf dem Rücken]
дача {ж} [сущ. к дать]Geben {n} [in jemandes Hände, etc.]
хребет {м} [разг.] [спина]Buckel {m} [ugs.] [Rücken]
геогр. ист. улус {м} [территориальная единица]Ulus {m} [kleiner Verwaltungsbezirk in Zentral- und Mittelasien und Sibirien]
ист. заключённый каналоармеец {м} /к>Kanalzwangsarbeiter {m} [ein Gulaghäftling, der 1931/32 am Bau des Weißmeer-Ostsee-Kanals mitwirkte]
Ой! [выражение удивления]Oh! [Ausruf der Überraschung, der Verwunderung]
муз. частушка {ж}Tschastuschka {f} [in der Regel vierstrophiges Scherzlied der russischen Folklore]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%5BFoltermethode+bei+der+H%C3%A4nde+und+F%C3%BC%C3%9Fe+am+R%C3%BCcken+aneinandergefesselt+werden%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.205 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement