Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [Person die es zu etwas hätte bringen können]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: [Person die es zu etwas hätte bringen können]

Übersetzung 1 - 50 von 315  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
грамота {ж} [умение читать и писать]Alphabetismus {m} [Fähigkeit, lesen und schreiben zu können]
линг. грамотность {ж} [умение читать и писать]Alphabetismus {m} [Fähigkeit, lesen und schreiben zu können]
не проявлять никакой готовности {verb}keine Anstalten machen [etwas zu tun]
вытекать {verb} [перен.] [последствия, вопрос и т. п.] [только несов.]sich ergeben [die Folge von etwas sein]
с её стороны {adv}ihrerseits [bezogen auf die weibliche Person]
с их стороны {adv}ihrerseits [bezogen auf die 3. Person Plural]
идиом. белая ворона {ж} [перен.]  человеке с отличающимся мнением]ein weißer Rabe {m} [fig.] [Person, die eine abweichende Meinung vertritt]
замолчать {verb} [сов.] [перестать говорить, петь и т. п.]verstummen [geh.] [aufhören zu sprechen, zu singen etc.]
гастр. сдоба {ж}[Zutat, die die Teigbeschaffenheit verbessert: Milch, Butter, Eier etc.]
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
мастерство {с}Meisterschaft {f} [meisterhaftes Können]
смыслить {verb} [разг.] [несов.]verstehen [etw. gut können]
знать в совершенстве {verb}beherrschen [etw. ausgezeichnet können]
соображать {verb} [разг.] [несов.] [понимать]verstehen [etw. gut können]
установить {verb} [наладить] [сов.]herstellen [zustande bringen]
наклонить {verb} [сов.]neigen [in schräge Lage bringen]
наклонять {verb} [несов.]neigen [in schräge Lage bringen]
заставить замолчать {verb}tuschen [regional] [zum Schweigen bringen]
нащупывать {verb} [несов.] [перен.] [зондировать]sondieren [in Erfahrung bringen]
отобрать {verb} [сов.] [отнять]fortnehmen [in seinen Besitz bringen]
выводи́ть {verb} [несов.] [привести куда-л.]herausbringen [nach draußen bringen]
содействовать (чему-л.) {verb} [сов./несов.]vermitteln [zustande bringen, herbeiführen]
поднимать {verb} [несов.] [тяжести]hochstemmen [etwas Schweres]
инд. кантовать [несов.] [переворачивать изделие при обработке]kippen [in eine schräge Stellung bringen]
предчувствовать несчастье {verb}Vorahnungen haben [von etwas Unheilvollem]
смотреть вперёд {verb}entgegensehen [etwas Zukünftiges erwarten]
неотложная необходимость {ж}Dringlichkeit {f} [etwas Dringliches]
полный дурных предчувствий {adj}ahnungsvoll [geh.] [etwas Schlimmes ahnend]
задувать {verb} [несов.] [гасить]ausblasen [etwas mit offener Flamme Brennendes]
задуть {verb} [сов.] [погасить]ausblasen [etwas mit offener Flamme Brennendes]
трудом) вытащить {verb} [сов.]rausbekommen [ugs.] [aus etwas herausziehen]
трудом) вытащить {verb} [сов.]rauskriegen [ugs.] [aus etwas herausziehen]
бороться {verb} [за что-л.] [несов.]strampeln [ugs.] [um etwas kämpfen]
побороться {verb} [за что-л.] [сов.]strampeln [ugs.] [um etwas kämpfen]
похлебать {verb} [сов.] [разг.] [съесть жидкое]essen [etwas Flüssiges, z.B. Suppe]
стеллаж {м}Gestell {n} [Aufbau, auf den etwas gestellt oder gelegt werden kann]
ценитель {м}Kenner {m} [jemand, der etwas Bestimmes gut kennt und wertschätzt]
скандалить кого-л./что-л. {verb} [устр.] [разг.] [позорить] [несов.]jdn./etw. bloßstellen [in Verruf bringen]
битком набитый {adj} [разг.]vollgestopft [ugs.] [bis zur Grenze des Fassungsvermögens mit etwas gefüllt]
марафон {м} [разг.] [перен.] [длительное мероприятие]Marathon {m} [seltener {n}] [ugs.] [fig.] [etwas übermäßig lange Dauerndes]
Unverified присваивать что-л. {verb} [несов.] [завладеть чем-л.]etw.Akk. an sichAkk. nehmen [etw. in seinen Besitz bringen]
узнать что-л. {verb} [сов.] [получить сведения о чём-л.]etw. erfahren [von etwas Kenntnis erhalten]
находящийся {adj}begriffen [in etwas begriffen sein, sich in einem Prozess befinden]
стряпня {ж} [разг.]  грубом, неискусном или предосудительном сочинении, пьесе, картине и т.п.]Schund {m} [pej.] [etwas künstlerisch Wertloses, Minderwertiges]
непосильный {adj}untragbar [kaum zu ertragen]
обидчивый {adj}reizbar [leicht zu kränken]
Пожар!Feuer! [Es brennt!]
зажигаться {verb} [несов.]zünden [zu brennen beginnen]
продешевить {verb} [сов.]verschleudern [zu billig verkaufen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%5BPerson+die+es+zu+etwas+h%C3%A4tte+bringen+k%C3%B6nnen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung