|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [nach den Herzögen von Montpensier benannte Fruchtbonbons]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: [nach den Herzögen von Montpensier benannte Fruchtbonbons]

Übersetzung 351 - 400 von 482  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
пышный {adj} [полный, обыкн. о женщине]mollig [dicklich, bes. von Frauen]
несмотря на {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [scherzhafte Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
игривый {adj} [любящий резвиться, играть]spielerisch [von Freude am Spielen zeugend]
строчить {verb} [пулемёт] [несов.] [разг.]knattern [knallende Laute von sich geben]
ТВ щёлкать пультом {verb}zappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
ист. гражданка {ж} [разг.] [гражданская война] [устр.][Bürgerkrieg von 1917-1923]
тех. электр. чтение {с} [данных и т. п.]Abtastung {f} [Ablesen von Daten]
прах {м} [книжн.] [пепел после кремации]Asche {f} [von der Feuerbestattung]
нора {ж} [барсука, бобра, лисицы, кролика, гадюки]Bau {m} [von Tieren]
сель. сенокос {м} [сенокошение; луг]Heuschlag {m} [veraltet] [Mähen von Heu; Heuwiese]
геогр. Джуно {м} [нескл.] [столица штата Аляска]Juneau {n} [Hauptstadt von Alaska]
религ. кальвинизм {м}Kalvinismus {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Calvinismus]
военно корпус {м} [тж. совокупность лиц]Korps {n} [auch Gemeinschaft von Personen]
гастр. майонез {м}Majonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
Unverified дополнительное взыскание {с} [напр. налогов]Nacherhebung {f} [z. B. von Steuern]
одеж. повойник {м}Povoinik {m} {n} [traditionelles Kopftuch, vornehmlich von verheirateten Bäuerinnen getragen]
россиянин {м}Russe {m} [russischer Staatsbürger unabhängig von seiner ethnischen Zugehörigkeit]
россияне {мн}Russen {pl} [russische Staatsbürger unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit]
россиянка {ж}Russin {f} [russische Staatsbürgerin unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit]
табун {м} [разг.] [толпа людей]Schar {f} [größere Anzahl von Menschen]
оруж. шашка {ж} [оружие]Schaschka {m} [früher von russ. Soldaten getragener Kavalleriesäbel]
военно оруж. шашки {мн} [оружие]Schaschkas {pl} [früher von russ. Soldaten getragene Kavalleriesäbel]
барашки {мн} [белая пена на гребнях волн]Schaumkronen {pl} [von Wellen]
медленная доставка {ж} почтыSchneckenpost {f} [ugs.] [verzögerte Zustellung von Post]
долька {ж} [часть плода цитрусовых растений]Schnitz {m} [Stück von Zitrusfrüchten]
табун {м} [разг.] [толпа людей]Schwarm {m} [größere Anzahl von Menschen]
информ. тех. присвоение {с} [адресов и т. п.]Zuordnung {f} [von Adressen etc.]
из другого населённого пункта {adv}von auswärts [von einem anderen Ort]
фильм F Белокурая Венера [Джозеф фон Штернберг]Blonde Venus [Josef von Sternberg]
подавленный {adj} [напр. после встрёпки]bedröppelt [ugs.] [von einem bedrückten Gemütszustand befallen]
острый {adj} [перен.] [очень сильный по своему проявлению]heftig [von starkem Ausmaß]
крупный {adj}  драгоценном камне весом в несколько карат]hochkarätig [von Edelsteinen]
тем не менее {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [scherzhafte Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
убывать {verb} [несов.] [вследствие отпуска, болезни и т. п.]ausfallen [von Personen]
убыть {verb} [сов.] [вследствие отпуска, болезни и т. п.]ausfallen [von Personen]
вылетать роем {verb}  пчёлах и т. п.]ausschwärmen [von Bienen etc.]
аудио. оптика физ. преломлять {verb}  световом луче, звуковой волне] [несов.]brechen [von Licht, Schall]
снимать {verb} [несов.] [вину и т. п.]entlasten [von einem Verdacht befreien]
выделяться {verb} [несов.] [отчётливо виднеться]hervorstechen [sich deutlich von seiner Umgebung abheben]
кормиться {verb} [несов.]  зайцах, кроликах]mummeln [regional] [fressen - von Hasen, Kaninchen]
экон. вербовка {ж} [разг.] [клиентов, покупателей]Akquisition {f} [Gewinnung von Kunden, Aufträgen etc.]
напарник {м} [разг.]Arbeitskollege {m} [einer von zwei, die als Partner arbeiten]
занятие комм. москательщик {м}Drogist {m} [Händler von Drogerieartikeln, wie Lacke, Farben, Kleber, Maschinenöl]
ввод {м} [данных, кода и т. д.]Eingabe {f} [von Daten usw.]
текстиль ворс {м}  бархата, ковров, плюша]Flor {m} [von Teppichen, Samt, Plüsch]
геогр. ист. Формоза {м} [историческое название острова Тайвань]Formosa {n} [früherer Name von Taiwan]
матерщина {ж} [собир.] [разг.] [презр.]Gefluche {n} [ugs.] [unter Verwendung von Kraftausdrücken]
матерщина {ж} [собир.] [разг.] [презр.]Gekeife {n} [ugs.] [unter Verwendung von Kraftausdrücken]
живчик {м} [разг.]  человеке]Quirl {m} [ugs.] [hum.] [von einer Person]
рой {м} [множество людей, насекомых]Schwarm {m} [große Anzahl von Menschen, Insekten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%5Bnach+den+Herz%C3%B6gen+von+Montpensier+benannte+Fruchtbonbons%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung