| Russian | German | |
| стройный {adj} [о человеке, животном, дереве] | 39 schlank [dünn und wohlpropotioniert gebaut] | |
| резкий {adj} [об ответе, тоне и т. п.] | 11 schroff [abweisend und unhöflich] | |
| пронзительный {adj} [о звуке] | 10 schrill [durchdringend hell, hoch und grell klingend] | |
| тусклый {adj} | 2 trübe [nicht hell und leuchtend] | |
| Горько! [разг.] | [eine Aufforderung an Braut und Bräutigam, sich zu küssen, wörtl.: bitter] | |
| жуткий {adj} | blutrünstig [von Mord und Grausamkeit handelnd] | |
| [определённый артикль женского рода в единственном числе / определенный артикль множественного числа, как правило, не переводится] | die [bestimmter Art. f. und pl.] | |
| конн. заезженный {adj} [разг.] [о лошади] | gepeinigt [Pferd; durch häufiges und langes Reiten gequält] | |
| ясно как Божий день {adv} | glaskar [fig.] [klar und deutlich] | |
| и да и нет {adv} | jein [hum.] [ja und nein] | |
| меркантильный {adj} [перен.] | materiell [oft pej.] [auf eigenen Nutzen und Vorteil bedacht] | |
| несмотря на {adv} | nichtsdestotrotz [ugs.] [scherzhafte Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem] | |
| тем не менее {adv} | nichtsdestotrotz [ugs.] [scherzhafte Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem] | |
| слизистый {adj} [влажный и скользкий] | schmierig [feucht-klebrig und rutschig] | |
| эдак {adv} [разг.] [таким образом] | so [auf diese Art und Weise] | |
| этак {adv} [разг.] [таким образом] | so [auf diese Art und Weise] | |
| таким образом {adv} | so [auf diese Art und Weise] | |
| по субботам {adv} | sonnabends [bes. nordd. und ostmitteld.] | |
| а также {conj} | sowie [und auch] | |
| по частям {adv} | stückweise [nach und nach] | |
Verbs |
| соединять {verb} [тж. тех. и перен.] [несов.] | 66 verbinden [auch tech. und fig.] | |
| садиться {verb} [несов.] [о светилах] | 7 untergehen [Sonne und Mond] | |
| просматривать {verb} [несов.] | 3 sichten [durchsehen und ordnen] | |
| вскричать {verb} [книжн.] [сов.] | 2 rufen [laut und aufgeregt äußern] | |
| вскричать {verb} [книжн.] [сов.] | ausrufen [laut und aufgeregt äußern] | |
| подвести кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [поставить в неприятное положение] | jdn. enttäuschen [und ihm dadurch Unannehmlichkeiten bereiten] | |
| наезжать {verb} [несов.] [разг.] [приезжать в большом количестве] | kommen [mit einem Fahrzeug und in großer Zahl] | |
| Unverified наехать {verb} [сов.] [разг.] [приехать в большом количестве] | kommen [mit einem Fahrzeug und in großer Zahl] | |
| записывать {verb} [несов.] [слушая что-л.] | mitschreiben [anhören und niederschreiben] | |
| лопотать {verb} [разг.] [бормотать] [несов.] | murmeln [leise und undeutlich sprechen] | |
| шаркать {verb} [несов.] [производить шорох трением при ходьбе] | schlurfen [geräuschvoll und schleppend gehen] | |
| спорт прыгать с шестом {verb} | stabhochspringen [meist nur im Infinitiv und Partizip] | |
| расхаживать {verb} [несов.] | umherlaufen [hin und her laufen] | |
| ужать {verb} [сов.] [сжимая, уменьшить в объёме] | zusammendrücken [und damit im Umfang verringern] | |
Nouns |
| комм. магазин {м} | 144 Geschäft {n} [Laden für den Kauf und Verkauf von Waren] | |
| гастр. меб. буфет {м} | 67 Buffet {n} [bes. österr. und schweiz.] | |
| бот. гастр. T | 45 | |
| порядок {м} [тж: подразделение в ботанической, бактериологической и микологической систематике] | 41 Ordnung {f} [auch: Rangstufe der botanischen, bakteriologischen und mykologischen Systematik] | |
| способ {м} | 30 Weise {f} [Art und Weise] | |
| вал. копейка {ж} [денежная единица в России, Беларуси и на Украине] <к.> | 29 Kopeke {f} [Untereinheit der Währungseinheiten in Russland, Weißrussland und der Ukraine] <Kop.> | |
| передача {ж} [программа, транслируемая по радио, телевидению] | 25 Sendung {f} [in Rundfunk und Fernsehen] | |
| экон. геогр. Бенилюкс {м} [Бельгия, Нидерланды и Люксембург] | 23 Benelux [Belgien, Niederlande und Luxemburg] | |
| милиция {ж} [государственный орган] | 8 Polizei {f} [in der ehem. UdSSR und manchen Nachfolgestaaten] | |
| гастр. солянка {ж} | 7 Soljanka {f} [stark gewürzte Suppe mit Fleisch oder Fisch, Gemüse, saurer Gurke und saurer Sahne] | |
| занятие милиционер {м} [сотрудник милиции] | 6 Polizist {m} [früher in der SU und aktuell in einigen Nachfolgestaaten] | |
| бот. T | 5 | |
| занятие книгоноша {м} [устр.] | 5 Kolporteur {m} [veraltet, sonst österr.] [jemand, der mit Büchern und Zeitschriften hausieren geht] | |
| охота спец. помёт {м} [испражнения дичи и собаки] | 5 Losung {f} [Kot vom Wild und vom Hund] | |
| военно войска́ {мн} | 5 Truppe {f} [Gesamtheit der militärischen Einheiten und Verbände] | |
| бот. зоол. сель. разведение {с} [выращивание] | 5 Zucht {f} [von Pflanzen und Tieren] | |