|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: [zum]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Russian German: [zum]

Translation 1 - 70 of 70

RussianGerman
напоследок {adv} [разг.]
7
zuletzt [zum Schluss]
вторично {adv}
2
nochmals [zum zweiten Mal]
вторично {adv}abermals [zum zweiten Mal]
По коням! [устр.] [команда садиться на коней]Aufsitzen! [veraltet] [Befehl zum Besteigen von Pferden]
кусачий {adj} [разг.]bissig [zum Beißen neigend]
кусающийся {adj}bissig [zum Beißen neigend]
анат. плечевой {adj}brachial [zum Oberarm gehörig]
возмужалый {adj} [взрослый]erwachsen [zum Mann herangereift]
разорительный {adj}ruinös [zum finanziellen Ruin führend]
Салют! [разг.] [при встрече или прощании]Servus! [österr.] [zur Begrüßung oder zum Abschied]
вторично {adv}wiederholt [zum zweiten Mal]
под конец {adv}zuletzt [zum Schluss]
Verbs
кататься {verb} [несов.] [на лодке, машине, лыжах, велосипеде и др.]
15
fahren [Boot, Auto, Ski, Rad etc.- bes. zum Vergnügen]
кипеть {verb} [несов.]
8
kochen [bis zum Siedepunkt erhitzt sein]
прожить {verb} [сов.] [истратить на жизнь]
4
verleben [ugs.] [zum Lebensunterhalt verbrauchen]
отправляться развлекаться {verb}ausgehen [zum Vergnügen, Essen, Tanzen etc.]
бывать в обществе {verb}ausgehen [zum Vergnügen, Essen, Tanzen etc.]
Unverified накаливать {verb} [несов.]erhitzen [zum Glühen bringen]
выбрасывать что-л. {verb} [несов.]etw. wegschmeißen [ugs.] [zum Abfall werfen]
искалечить кого-л. {verb} [сов.]jdn. verkrüppeln [selten] [zum Krüppel machen]
заставить замолчать {verb}tuschen [regional] [zum Schweigen bringen]
набу́хать {verb} [сов.] [разг.] [презр.] [налить сверх меры]vollgießen [bis zum Rand, in übergroßen Mengen]
ТВ щёлкать пультом {verb}zappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
Nouns
замо́к {м}
56
Schloss {n} [zum Verschließen]
космет. расчёска {ж}
54
Kamm {m} [zum Kämmen]
орн. перо {с} [тж. для письма]
27
Feder {f} [auch zum Schreiben]
мед. направление {с} [напр. к врачу-специалисту]
6
Überweisung {f} [z. B. zum med. Spezialisten]
щеколда {ж}
5
Riegel {m} [zum Verschluss von Türen etc.]
затычка {ж} [разг.] [пробка]
5
Stöpsel {m} [zum Verschließen einer Öffnung]
спорт разгон {м} [разбег]
4
Anlauf {m} [zum Sprung etc.]
удочка {ж}
3
Angel {f} [zum Fischfang]
спорт разбег {м}
3
Anlauf {m} [zum Sprung etc.]
гастр. компот {м} [смесь сушёных фруктов и ягод]
3
Dörrobst {n} [zum Kochen eines Kompotts]
[празднество по случаю вступления в должность]
3
Einstand {m} [bes. südd.] [österr.] [Umtrunk zum Dienstantritt]
замо́к {м}
3
Schloß {n} [alt] [zum Verschließen]
путы {мн} [тж. перен.]
2
Fessel {f} [auch fig.] [Band, Seil, Kette o.Ä. zum Fesseln]
смыв {м} [смывное устройство]
2
Spülung {f} [Vorrichtung zum Spülen]
рыжий {м} [клоун][Clownsfigur im russischen Zirkus; Pendant zum "dummen August" in Westeuropa]
бейдж {м}Badge {n} [Namensschildchen, Schildchen zum Anstecken]
гастр. [сарделька / сосиска из сырого фарша для жаренья]Bratwurst {f} [zum Braten bestimmte Wurst]
горелка {ж}Brenner {m} [Vorrichtung zum Verbrennen]
входная дверь {ж}  трамвай, автобус и т.п.]Einstieg {m} [Tür zum Einsteigen]
морс. фал {м} [снасть для подъёма и спуска парусов]Fall {n} [Tau zum Aufziehen und Herablassen eines Segels]
тех. патрон {м} [для зажима обрабатываемой детали]Futter {n} [zum Einspannen des Werkstücks]
ист. июльский кризис {м} [летом 1914 года, которое привело к Первой мировой войне]Julikrise {f} [im Sommer 1914, die zum Ersten Weltkrieg führte]
фильм полнометражный фильм {м}Langfilm {m} [im Unterschied zum Kurzfilm]
масочный режим {м}Maskenpflicht {f} [Pflicht zum Tragen einer Gesichtsmaske]
гастр. обеденный стол {м}Mittagstisch {m} [zum Mittagessen gedeckter Tisch]
гастр. сковородник {м}Pfannenzange {f} [zum Anheben der Pfanne]
люлька {ж} [разг.] [трубка для курения табака]Pfeife {f} [zum Rauchen von Tabak]
ист. право Unverified Указ {м} о поджоге Рейхстага [сокращённое название] [Указ рейхспрезидента о защите народа и государства]Reichstagsbrandverordnung {f} [Kurztitel] [Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat]
игры шах {м}  шахматах]Schach {n} [Angriffsstellung zum König]
дыхательная трубка {ж} [маски, акваланга]Schnorchel {m} [zum Atmen]
ТВ тех. спутниковая антенна {ж} [для приёма телевизионных программ]Schüssel {f} [ugs.] [Antenne zum Empfang von Satellitenfernsehen]
моцион {м} [книжн.]Spaziergang {m} [bes. zum Zwecke der körperlichen Betätigung]
одеж. спорт стартовая майка {ж}Startnummer {f} [als Leibchen oder Weste zum Überziehen]
морс. причал {м} [канат]Tau {n} [Seil zum Festmachen eines Schiffes]
право смертник {м} [приговорённый к смертной казни]Todeskandidat {m} [zum Tode Verurteilter]
подкладка {ж}Unterlage {f} [zum Unterlegen]
орн. скворечник {м}Vogelhäuschen {n} [zum Brüten]
разменные деньги {мн}Wechselgeld {n} [Geld zum Wechseln]
2 Words: Verbs
возмужать {verb} [сов.] [стать более взрослым]erwachsen werden [zum Mann heranreifen]
мужать {verb} [несов.] [становиться более взрослым]erwachsen werden [zum Mann heranreifen]
сквозить в чём-л. {verb} [несов.] [перен.] [обнаруживаться]in etw. anklingen [andeutungsweise zum Ausdruck kommen]
2 Words: Nouns
синька {ж} [краска для подсинивания тканей, бумаги и т. п.]blaue Farbe {f} [zum Färben von Stoffen, Papier etc.]
3 Words: Verbs
религ. креститься {verb} [сов./несов.] [принять / принимать христианскую веру]sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
религ. окреститься {verb} [сов.]sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
5+ Words: Others
идиом. В одно ухо вошло, в другое вышло.Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
Fiction (Literature and Film)
лит. F На маяк [Вирджиния Вулф]Die Fahrt zum Leuchtturm / Zum Leuchtturm [Virginia Woolf]
» See 181 more translations for zum outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%5Bzum%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.080 sec

 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement