| Russisch | Deutsch | |
| ТВ передвижная телевизионная станция {ж} | Übertragungswagen {m} <Ü-Wagen> | |
| ТВ передвижная телевизионная станция {ж} | Ü-Wagen {m} [ugs.] [Übertragungswagen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| послов. Семь раз отмерь - один раз отрежь. | Erst wägen, dann wagen. | |
| при условиях | unter Umständen <u.U.> | |
| нашей эры <н. э.> | (nach) unserer Zeitrechnung <u. Z., n. u. Z.> | |
| геогр. над уровнем моря | über dem Meeresspiegel <ü. d. M., ü. M.> | |
| геогр. ниже уровня моря | unter dem Meeresspiegel <u. d. M., u. M.> | |
| жд вагонный {adj} | Wagen- | |
| дерзать {verb} [несов.] [возв.] [книжн.] | wagen | |
| осмелиться {verb} [сов.] | wagen | |
| коляска {ж} [экипаж] | Wagen {m} | |
| отваживаться на что-л. {verb} [несов.] | etw. wagen | |
| отважиться на что-л. {verb} [сов.] | etw. wagen | |
| сухопут. повозка {ж} | Wagen {m} [Fuhrwerk] | |
| сухопут. вагон {м} | Wagen {m} [Waggon] | |
| ист. колесничный | Wagen- [Streitwagen] | |
| осмелиться {verb} [сов.] | sich wagen | |
| авто. иномарка {ж} [разг.] | ausländischer Wagen {m} | |
| астрон. Малая Медведица {ж} | Kleiner Wagen {m} | |
| ист. транс. двуколка {ж} | zweirädriger Wagen {m} | |
| двухколёсная повозка {ж} | zweirädriger Wagen {m} | |
| сухопут. фургон {м} | Wagen {m} [mit Plane] | |
| Да как ты посмел ...? | Wie konntest du es wagen ...? | |
| Машина завязла (в грязи). | Der Wagen ist (im Schlamm) festgefahren. | |
| Машина застряла (в грязи). | Der Wagen ist (im Schlamm) festgefahren. | |
| запрячь лошадь в телегу {verb} | ein Pferd vor den Wagen spannen | |
| идиом. идти в логово льва {verb} | sich in die Höhle des Löwen begeben / wagen | |
| и {conj} | und <u., &> | |
| хим. уран {м} <U> | Uran {n} <U> | |
| транс. метрополитеновский {adj} | U-Bahn- | |
| пол. право следственная комиссия {ж} (бундестага) | U-Ausschuss {m} | |
| сухопут. метро {с} [нескл.] | U-Bahn {f} | |
| жд сухопут. станция {ж} метро | U-Bahnhof {m} | |
| город жд станция {ж} метро | U-Bahnstation {f} | |
| право предварительное заключение {с} [мера пресечения для подследственного или подсудимого] | Untersuchungshaft {f} <U-Haft> | |
| военно морс. атомная подводная лодка {ж} | Atom-U-Boot {n} | |
| жд сухопут. станция {ж} метро | U-Bahn-Haltestelle {f} | |
| жд сухопут. линия {ж} метро | U-Bahn-Linie {f} | |
| жд линия {ж} метрополитена | U-Bahn-Linie {f} | |
| жд транс. метролиния {ж} | U-Bahn-Linie {f} | |
| жд сухопут. станция {ж} метро | U-Bahn-Station {f} | |
| транс. станция {ж} метрополитена | U-Bahn-Station {f} | |
| жд метропоезд {м} | U-Bahn-Zug {m} | |
| военно подводная война {ж} | U-Boot-Krieg {m} | |
| пол. право следственная комиссия {ж} [парламента] | Untersuchungsausschuss {m} <U-Ausschuss, UA> | |
| и тому подобное <и т. п.> | und Ähnliches <u. Ä.> | |
| и другие | und andere <u. a.> | |
| а точнее {adv} | und zwar <u.z.> | |
| именно {adv} | und zwar <u.z.> | |
| в том числе | unter anderem <u. a.> | |
| вечеринка {ж} для 30-летних и старше | Ü-30-Party {f} [ugs.] | |
| ист. неограниченная подводная война {ж} | uneingeschränkter U-Boot-Krieg {m} | |
| военно морс. подводная лодка {ж} | U-Boot {n} [kurz für: Unterseeboot] | |
| военно морс. подлодка {ж} [разг.] | U-Boot {n} [kurz für: Unterseeboot] | |
| жд транс. ехать в метро {verb} | mit der U-Bahn fahren | |
| до нашей эры <до н. э., д. н. э.> | vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.> | |
| смотри ниже [отсылка в тексте] | siehe unten <s.u.> [Verweis im Text] | |
| Просьба ответить. [в официальном письме] | Um Antwort wird gebeten. <U. A. w. g.> | |
| Езжу когда на автобусе, когда на метро. [разг.] | Manchmal nehme ich den Bus, manchmal die U-Bahn. | |
| един. оборот {м} в минуту <об/мин, 1/мин, мин−1, rpm> | Umdrehungen {pl} pro Minute <rpm, RPM, r/min, r·min−1, U/min.> [U/Min. ist veraltet] | |