|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: übers Knie legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

übers Knie legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: übers Knie legen

Übersetzung 1 - 61 von 61

RussischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
идиом. выпороть кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdn. übers Knie legen [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
колпачить кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
идиом. надуть кого-л. {verb} [разг.] [обмануть]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
идиом. обуть кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [ловко провести, обмануть]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
анат. коленный {adj}Knie-
анат. коленка {ж} [разг.]Knie {n}
анат. колено {с}Knie {n}
анат. колени {мн}Knie {pl}
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
выше колен {adv}bis über die Knie
идиом. У меня ноги подкосились.Ich bekam weiche Knie. [ugs.]
У него (от страха) поджилки трясутся. [разг.] [перен.]Ihm schlottern die Knie. [fig.]
встать на колени {verb}auf / in die Knie gehen
броситься на колени {verb}auf die Knie fallen / niederfallen
Острая боль пронзила (его) колено.Ein stechender Schmerz durchfuhr sein Knie.
идиом. У меня ноги подкосились.Mir wurden die Knie weich. [ugs.]
поставить кого-л. на колени {verb} [идиом.]jdn. auf / in die Knie zwingen [Redewendung]
повалиться на колени перед кем-л./чем-л. {verb}vor jdm./etw. auf die Knie fallen
положить {verb} [сов.]legen
кладка {ж}Legen {n}
класть {verb} [несов.] [положить]legen [hinlegen]
орн. класть яйца {verb}Eier legen
орн. нестись {verb} [несов.] [класть яйца]Eier legen
эзот. гадать на картах {verb}Karten legen
строит. сложить фундамент {verb}ein Fundament legen
заковать в цепи {verb}in Ketten legen
лечь спать {verb}sich schlafen legen
ложиться спать {verb}sich schlafen legen
отправиться на боковую {verb} [идиом.] [лечь спать]sich schlafen legen
улечься спать {verb}sich schlafen legen
делать упор на что-л./чём-л. {verb}auf etw. Nachdruck legen
откладывать что-л. в сторону {verb}etw. beiseite legen / tun
Раздевайтесь, пожалуйста!Bitte legen Sie ab!
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag legen
улечься в постель {verb}sich ins Bett legen
военно сбрасывать бомбы {verb}Eier legen [ugs.] [Bomben abwerfen]
утихать {verb}  боли, буре и т. п.] [несов.]sich legen [Schmerzen, Sturm etc.]
вменить что-л. в вину кому-л. {verb}jdm. etw. zur Last legen
вменять что-л. в вину кому-л. {verb}jdm. etw. zur Last legen
связать кого-л. {verb} [по рукам, ногам]jdn. in Fesseln legen [geh.]
идиом. придавать чему-л. особое значение {verb}auf etw. besonderen Wert legen
подшить что-л. к делу {verb}etw. zu den Akten legen
идиом. давать голову на отсечениеdie Hand ins Feuer legen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
засесть в засаду {verb}sich in den Hinterhalt legen
сложить бельё в шкаф {verb}Wäsche in den Schrank legen
положить кого-л. на лопатки {verb} [разг.] [идиом.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Idiom]
идиом. сидеть сложа руки {verb}die Hände in den Schoß legen
назначить заседание на вторник {verb}die Sitzung auf den Dienstag legen
морщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
наморщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]die Stirn in Falten legen / ziehen
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
послов. Назвался груздемполезай в кузовoк.Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
идиом. отплясывать {verb} [несов.] [разг.]  увлечением, жаром]eine (kesse) Sohle aufs Parkett legen [ugs.]
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
подложить свинью кому-л. {verb} [разг.] [ирон.]jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [Redewendung]
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
поднять планку {verb} [идиом.] [повысить уровень требований]die Messlatte höher legen [Idiom] [den Anspruch erhöhen]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%C3%BCbers+Knie+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung