 | Russian | German |  |
 | Где Вы живёте? | Wo wohnen Sie? |  |
Partial Matches |
 | Где Вы родились? | Wo sind Sie geboren? |  |
 | Где бы Вы хотели сидеть? | Wo möchten Sie sitzen? |  |
 | вы {pron} | ihr [Personalpron.] |  |
 | Вы {pron} | Sie |  |
 | Вечно вы ссоритесь! | Ständig liegt ihr euch in den Haaren! [ugs.] |  |
 | интернет информ. Вы зашли как ... | Sie sind angemeldet als ... |  |
 | Вы меня помните? | Erinnern Sie sich an mich? |  |
 | Вы носите очки? | Sind Sie Brillenträger? |  |
 | телеком. Вы ошиблись номером. | Sie sind falsch verbunden. |  |
 | Как (Вы) прикажете! | Wie Sie befehlen! |  |
 | идиом. кабы не вы [разг.] | ohne eure Hilfe |  |
 | идиом. кабы не Вы [разг.] | ohne Ihre Hilfe |  |
 | Вы больше не понадобитесь. | Sie werden nicht mehr gebraucht. |  |
 | Вы говорите по-английски? | Sprechen Sie Englisch? |  |
 | Вы говорите по-немецки? | Sprechen Sie Deutsch? |  |
 | Не могли бы Вы ...? | Würden Sie bitte ...? |  |
 | Поймите (Вы) меня правильно. | Verstehen Sie mich richtig. |  |
 | где {adv} | wo |  |
 | Где? | Wo? |  |
 | ист. Вы выезжаете из американского сектора. | Sie verlassen den amerikanischen Sektor. |  |
 | Вы предпочитаете балет или оперу? | Bevorzugen Sie Ballett oder Oper? |  |
 | Какой Вы делаете отсюда вывод? | Was schließen Sie daraus? |  |
 | Любопытно, как вы это делаете. | Spannend, wie ihr das macht. |  |
 | Что Вы об этом думаете? | Was ist Ihre Ansicht dazu? |  |
 | Что Вы понимаете под этим? | Was verstehen Sie darunter? |  |
 | Что вы собираетесь делать летом? | Welche Pläne habt ihr für den Sommer? |  |
 | Где ты? | Wo bist du? |  |
 | где-нибудь {adv} | irgendwo |  |
 | где-то {adv} | irgendwo |  |
 | идиом. кое-где {adv} | hier und da [an manchen Stellen] |  |
 | кое-где {adv} | stellenweise |  |
 | обращаться к кому-л. на вы {verb} | jdn. siezen |  |
 | Не могли бы вы мне помочь? | Könnten Sie mir helfen? |  |
 | Что Вы собираетесь делать сегодня вечером? | Was haben Sie heute Abend vor? |  |
 | кое-где {adv} [разг.] | mancherorts |  |
 | кой-где {adv} [разг.] | stellenweise |  |
 | где бы ни | wo auch immer |  |
 | путеш. Где здесь туалет? | Wo ist hier die Toilette? |  |
 | где-нибудь ещё {adv} | woanders |  |
 | где-то здесь {adv} | hierherum [ugs.] [hier irgendwo] |  |
 | где-то {adv} [разг.] [приблизительно] | circa <ca.> |  |
 | идиом. Вот где собака зарыта. | Da liegt der Hase im Pfeffer! |  |
 | идиом. послов. Вот где собака зарыта. | Da liegt der Hund begraben. |  |
 | идиом. знать, где раки зимуют | zeigen, wo Barthel den Most holt |  |
 | идиом. показать, где раки зимуют {verb} | jdm. eine Lektion erteilen |  |
 | Вы летите. [2 лицо множ. число, неформальная речь] | Ihr fliegt. |  |
 | где-то {adv} [разг.] [приблизительно, примерно] | ungefähr |  |
 | идиом. Где же тут загвоздка? [разг.] | Wo ist der Haken? |  |
 | Где же он может быть? | Wo mag er sein? |  |
 | послов. Там хорошо, где нас нет. | Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner. |  |
 | дневать и ночевать где-л. {verb} | seine ganze Zeit irgendwo verbringen |  |
 | Что Вы мне тыкаете? [разг.] [при обращении на "ты"] | Wie kommen Sie dazu, mich einfach zu duzen? |  |
 | где-нибудь ещё (в другом месте) {adv} | anderswo [ugs.] |  |
 | Где-то за полночь хлынул дождь. | Etwa nach Mitternacht begann es zu strömen. |  |
 | Где-то мне его даже жалко. | Irgendwie tut er mir sogar leid. |  |
 | Где-то совсем близко запел петух. | Irgendwo in der Nähe krähte ein Hahn. |  |
 | Мало где он бывает. [в немногих местах] | Er hält sich nur an wenigen Orten auf. |  |
 | послов. Где два дурака дерутся, там третий смотрит. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. |  |
 | послов. Где есть воля, там есть и путь. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. |  |
 | лит. F Там, где в дымке холмы [Кадзуо Исигуро] | Damals in Nagasaki [Kazuo Ishiguro] |  |
 | где-то {adv} [разг.] [как-то, в некотором смысле] | irgendwie [in irgendeiner Hinsicht] |  |
 | Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел. | Ich muss ihn schon einmal gesehen haben. |  |