|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Каждый может ошибиться
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Каждый может ошибиться in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: Каждый может ошибиться

Translation 1 - 36 of 36

RussianGerman
Каждый может ошибиться.Jeder macht mal einen Fehler.
Partial Matches
ошибиться {verb} [сов.]sich irren
ошибиться {verb} [сов.]sich täuschen
ошибиться при измерении {verb}sich vermessen
ошибиться при чтении {verb}sich verlesen
телеком. ошибиться номером (телефона) {verb} [при наборе]sichAkk. verwählen [ugs.]
может быть {adv}eventuell <evt., evtl.>
может быть {adv}möglicherweise
может быть {adv}vielleicht
может быть {adv}womöglich
Может быть!Mag sein!
каждый {pron}jeder
Может быть, что ...(Es) mag sein, dass ...
каждый вечер {adv}allabendlich
каждый вечер {adv}jeden Abend
каждый год {adv}jährlich
каждый год {adv}jedes Jahr
каждый день {adv}jeden Tag
каждый день {adv}täglich
каждый раз {adv}jedes Mal
каждый раз {adv}jedesmal [alt]
каждый раз {adv}jeweils [jedesmal]
каждый раз, когда {conj}immer wenn
каждый раз, когдаwann immer
Где же он может быть?Wo mag er sein?
идиом. всякий / каждый за себяjeder für sich
Каждый глоток причиняет боль.Jeder Schluck schmerzt.
идиом. Каждый сам за себя!Jeder ist sich selbst der Nächste!
послов. Каждый сверчок знай свой шесток.Schuster, bleib bei deinen Leisten.
идиом. Об этом не может быть и речи!Auf (gar) keinen Fall!
Об этом не может быть и речи.Davon kann keine Rede sein.
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.Jeder macht das, was er für richtig hält.
фильм F Каждый умирает в одиночку [Ганс Фаллада]Jeder stirbt für sich allein [Hans Fallada]
право достигнувший возраста, при котором лицо может привлекаться к уголовной ответственности {adj}strafmündig
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82+%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Каждый может ошибиться/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement