|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Мы сами справимся
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Мы сами справимся in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: Мы сами справимся

Translation 1 - 34 of 34

RussianGerman
Мы сами справимся.Wir schaffen das selbst.
Partial Matches
Мы справимся.Wir kommen schon klar.
сами {pron}selbst
сами себя {pron}sich selbst [3. Pers. Pl.]
мы {pron}wir
мы можемwir können
Мы расстались.Wir haben uns getrennt.
Мы ровесники.Wir sind gleich alt.
Мы успеем.Wir schaffen das (zeitlich).
Куда мы идём?Wohin gehen wir?
Мы в расчёте.Wir sind quitt.
Мы одного возраста.Wir sind gleich alt.
идиом. Мы это уладим.Wir werden das Kind schon schaukeln.
идиом. Мы ещё поговорим! [угроза]Wir sprechen uns noch! [Drohung]
Мы живём в гармонии.Wir leben in Harmonie.
Мы живём в городе.Wir wohnen in der Stadt.
идиом. Мы их шапками закидаем.Wir werden sie leicht besiegen.
Мы не увидимся никогда!Wir sehen uns niemals wieder!
Мы по тебе соскучились.Wir vermissen dich.
Мы похоронили молодую женщину.Wir haben eine junge Frau beerdigt.
На чём мы остановились?Wo sind wir stehen geblieben?
(Мы) сто лет не виделись.Wir haben uns hundert Jahre nicht gesehen.
Мы были бы очень рады, ...Es würde uns sehr freuen, ...
Мы ждали у накрытого стола.Wir warteten beim / am gedeckten Tisch.
Мы знакомы со школьной скамьи.Wir kennen uns seit der Schule.
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Мы с тобой скоро увидимся?Sehen wir uns bald (wieder)?
Прошёл год, как мы разлучились.Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
цитата Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]Wir schaffen das. [Angela Merkel]
В этом году мы наелись арбузов.Dieses Jahr haben wir uns an den Wassermelonen satt gegessen.
Мы были на полшага от ссоры.Wir waren kurz davor zu streiten.
Мы ездили к морю на машине.Wir sind mit dem Auto zum Meer gefahren.
идиом. Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]Wir werden das Kind schon schaukeln.
Мы были уже на подходе к дому.Wir näherten uns bereits dem Haus.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9C%D1%8B+%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B8+%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%8F
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Мы сами справимся/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement