|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Не
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Не in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Serbisch
English - Bulgarian
English - Russian
English - Serbian
English - all languages

Wörterbuch Russisch Deutsch: Не

Übersetzung 551 - 600 von 627  <<  >>

Russisch Deutsch
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
Это выеденного яйца не стоит. [разг.]Das ist keinen Pfifferling wert. [ugs.]
Это известие не даёт ему покоя.Diese Nachricht lässt ihm keine Ruhe.
идиом. Это к делу не относится.Das steht auf einem anderen Blatt.
идиом. Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
идиом. Это мне не по карману. [разг.]Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.]
идиом. Это мне не по нутру.Das geht mir gegen den Strich.
Это мне не под силу.Das geht über meine Kräfte.
Это не из той оперы. [идиом.] [шутл.]  том, что совершенно не относится к делу, к теме данного разговора]Das ist eine andere Baustelle. [Redewendung]
Это тебе даром не обойдётся.Das wird für dich noch Folgen haben.
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
Этому не суждено было сбыться.Es hat nicht sein sollen.
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
Я его терпеть не могу.Ich kann ihn nicht leiden.
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Я на тебя не сержусь.Ich bin dir nicht böse.
Я не люблю этого блюда.Ich mag dieses Gericht nicht.
Я не могу больше обходиться без машины.Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Я не могу до него дозвониться. [по телефону]Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
Я не понимаю твоего поведения.Ich verstehe dein Verhalten nicht.
Я не посмотрю на прежние заслуги.Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
идиом. Я ни черта не понимаю. [разг.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]
Я никогда тебя не забуду.Ich werde dich nie vergessen.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
5+ Wörter: Verben
быть / прийтись не ко двору {verb} [разг.] [оказаться нежелательным]unwillkommen sein
идиом. быть / прийтись не ко двору {verb} [разг.] [оказаться неподходящим к каким-л. условиям, требованиям и т.п.]den Anforderungen nicht entsprechen / genügen
идиом. быть не в ладах с самим собой {verb}mit sich hadern [geh.]
идиом. быть не в ладах с собой {verb}mit sich selbst nicht im Reinen sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlechtgelaunt sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlecht gelaunt sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlechter Laune sein
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
драться не на жизнь, а на смерть {verb}um Leben und Tod kämpfen
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. лезть не в своё дело {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischen
идиом. не верить (своим) собственным глазам {verb}seinen (eigenen) Augen nicht trauen [ugs.]
идиом. не видеть дальше своего носа {verb}nicht über den Tellerrand hinausschauen
идиом. не видеть леса за деревьями {verb}den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
не выказать и тени беспокойства {verb} [разг.]nicht den (leisesten) Hauch von Beunruhigung zeigen [geh.]
идиом. не доводить дела́ до конца {verb}nur halbe Sachen machen
идиом. не иметь ни малейшего представления чём-л.) {verb}nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
» Weitere 159 Übersetzungen für Не innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9D%D0%B5
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung