|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Не в деньгах счастье
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Не в деньгах счастье in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: Не в деньгах счастье

Translation 1 - 50 of 2664  >>

RussianGerman
послов. Не в деньгах счастье.Geld allein macht nicht glücklich.
Partial Matches
купаться в деньгах {verb} [перен.]in Geld schwimmen [fig.]
нужда {ж} в деньгахGeldnot {f}
лит. F Ганс в счастье / Счастливый Ганс [братья Гримм]Hans im Glück [Brüder Grimm]
послов. В тесноте, да не в обиде.Eng, aber gemütlich.
не в духе {adv}übel gelaunt
не в духе {adv}übellaunig
не в настроении {adv}schlecht gelaunt
не в настроении {adv}schlechtgelaunt
не в шутку {adv} [разг.]ernstlich
в не разжёванном виде {adj}unzerkaut
и в помине не {adv}weit und breit nicht
как не в себя {adv}wie verrückt [sehr viel]
Я не в настроении.Mir ist nicht danach zumute.
послов. В семье не без урода.In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.
не желая вдаваться в подробностиohne ins Detail gehen zu wollen
послов. Один в поле не воин.Einer ist keiner.
идиом. Он не в моём вкусе.Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
послов. Шила в мешке не утаишь.Lügen haben kurze Beine.
идиом. лезть не в своё дело {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischen
идиом. соваться не в своё дело {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischen
идиом. в подмётки не годиться {verb} [разг.] [перен.]jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] [fig.]
не оставлять кого-л. в беде {verb}jdn. nicht im Stich lassen
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
послов. Дарёному коню в зубы не смотрят.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Здесь что-то не в порядке.Hier stimmt etwas nicht.
идиом. как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
не умеющий соблюдать дистанцию в отношениях {adj}distanzlos
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
Он не одинок в своём мнении.Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
идиом. быть не в ладах с собой {verb}mit sich selbst nicht im Reinen sein
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
не бояться говорить правду в глаза {verb}nicht an Herzdrücken sterben [ugs.] [hum.] [Redewendung]
идиом. не лезть за словом в карман {verb}nicht auf den Mund gefallen sein
сальдо {с} не в нашу пользуSaldo {m} zu unseren Lasten
не остаться в долгу {verb} [идиом.] [разг.] [отблагодарить]es an Dankbarkeit nicht fehlen lassen
Не в бровь, а в глаз! [разг.]Das hat gesessen! [ugs.]
послов. Не везёт в картах - повезёт в любви.Unglück im Spiel, Glück in der Liebe.
послов. Работа не волк, в лес не убежит.Morgen ist auch noch ein Tag.
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
идиом. быть не в ладах с самим собой {verb}mit sich hadern [geh.]
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
послов. В чужой монастырь со своим уставом не лезь!Andere Länder, andere Sitten!
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9D%D0%B5+%D0%B2+%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B3%D0%B0%D1%85+%D1%81%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.052 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Не в деньгах счастье/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement