|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Не мисля така
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Не мисля така in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
English - Bulgarian
English - all languages

Wörterbuch Russisch Deutsch: Не мисля така

Übersetzung 551 - 600 von 628  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
конн. поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
Он об этом наверно ещё не слышал.Er hat davon wohl noch nichts gehört.
идиом. Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
идиом. Он тебе не чета. [возв.]Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
идиом. быть кому-л. не по зубам {verb} [разг.]eine Nummer zu groß für jdn. sein [ugs.]
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
послов. Взялся за гуж, не говори, что не дюж.Wer A sagt, muss auch B sagen.
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
послов. Других не суди, на себя погляди.Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Не буду я работать за здоро́во живёшь! [разг.]Ich werde nicht für lau arbeiten! [ugs.]
Не принимайте это так близко к сердцу!Nehmt es euch nicht so sehr zu Herzen!
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Она двух баллов не добрала.Ihr haben zwei Punkte gefehlt. [beim Wettkampf oder einer Prüfung]
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
идиом. не иметь ни малейшего представления чём-л.) {verb}nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
идиом. не стоить ломаного / медного гроша {verb} [разг.]nicht einen roten / lumpigen / blutigen Heller wert sein [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
идиом. послов. Cколько не говори «халва», во рту слаще не станет.Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
послов. И к гадалке / бабке не ходи.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
Он не мог отличить истинное от ложного.Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
идиом. С виду он и воды не замутит.Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
послов. Снявши голову, по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
послов. В тесноте, да не в обиде.Eng, aber gemütlich.
не в строку́ / стро́ку {adv} [некстати, невпопад]unpassend [unangemessen]
идиом. Хочешь не хочешь, а соглашайся!Friss, Vogel, oder stirb! [ugs.]
фильм цитата Никогда не говори никогда [Джеймс Бонд]Sag niemals nie [James Bond]
послов. Чуть-чуть - не считается.Einmal ist keinmal.
идиом. не по́мнить себя {verb} [от радости, гнева и т. п.]außer sichDat. sein [vor Freude, Wut etc.]
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Звонил, но вас дома не было.Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
послов. На чужом несчастье своего счастья не построишь.Man kann sein Glück nicht auf dem Unglück anderer aufbauen.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
цитата Никто не собирается возводить стену. [Вальтер Ульбрихт]Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht]
У него винтика / винтиков не хватает голове). [разг.] [презр.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
идиом. У него с чердаком не всё в порядке. [разг.]Er ist nicht ganz richtig im Oberstübchen. [ugs.]
идиом. не выноси́ть кого-л./чего-л. {verb} [несов.]jdn./etw. nicht ausstehen können
послов. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.Leichter gesagt als getan.
не собираться {verb} [делать чего-л./что-л.]keine Anstalten machen [etw. zu tun]
что-л. не даёт кому-л. спатьetw. raubt jdm. den Schlaf [geh.]
идиом. в упор не видеть кого-л./что-л. {verb} [разг.]jdn./etw. geflissentlich übersehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9D%D0%B5+%D0%BC%D0%B8%D1%81%D0%BB%D1%8F+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung