Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: От его зоркого глаза ничего не ускользнёт
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

От его зоркого глаза ничего не ускользнёт in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: От его зоркого глаза ничего не ускользнёт

Übersetzung 1 - 50 von 936  >>

RussischDeutsch
От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.Seinem Scharfblick entgeht nichts.
Teilweise Übereinstimmung
ничего не подозревая {adv}nichtsahnend
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
ничего не подозревающий {adj}ahnungslos [arglos, nichts ahnend]
ничего не подозревающий {adj}arglos [nichts Böses ahnend]
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
ничего не сто́ящий {adj} [разг.] [не имеющий стоимости]wertlos
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Не тронь его!Lass ihn in Ruhe!
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
Это его не тронуло.Das ließ ihn kalt.
Ноги его не слушались.Die Beine gehorchten ihm nicht.
идиом. вытаращить глаза (от удивления) {verb} [разг.]Bauklötze / Bauklötzer staunen [ugs.]
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
Его не переспоришь.Er muss immer das letzte Wort haben.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Я его терпеть не могу.Ich kann ihn nicht leiden.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Unverified Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Unverified Он не боится говорить правду в глаза.Er stirbt nicht an Herzdrücken.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
За всю жизнь не видел ничего подобного.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Ему не дать его возраста. [разг.]  том, кто выглядит моложе или старше своих лет]Er sieht nicht seinem Alter entsprechend aus.
не отступать от своего мнения {verb}an seiner Meinung festhalten
идиом. Час от часу не легче!Es wird schlimmer und schlimmer!
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
идиом. Он не от мира сего. [шутл.]Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
Он не мог отличить истинное от ложного.Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
идиом. послов. Не подмажешь, не поедешь.Wer gut schmiert, der gut fährt.
идиом. Не суй свой нос куда не надо!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
послов. Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.
ничего {pron}nix [ugs.]
ничего {pron} [ничто]nichts
Ничего страшного!Ist nicht schlimm!
ничего {adv} [разг.] [довольно хорошо]ganz gut
послов. Всё или ничего.Alles oder nichts.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D0%9E%D1%82+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0+%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BD%D0%B5+%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BD%D1%91%D1%82
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten