|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Указ рейхспрезидента о защите народа и государства
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Указ рейхспрезидента о защите народа и государства in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: Указ рейхспрезидента о защите народа и государства

Translation 1 - 50 of 768  >>

RussianGerman
ист. право Указ {м} рейхспрезидента о защите народа и государстваVerordnung {f} des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat
Partial Matches
право Конвенция {ж} о защите прав человека и основных свободKonvention {f} zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
право закон {м} о защите прав потребителейVerbraucherschutzgesetz {n}
ист. право Указ {м} о поджоге Рейхстага [сокращённое название] [Указ рейхспрезидента о защите народа и государства]Reichstagsbrandverordnung {f} [Kurztitel] [Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat]
Разговорились и забыли о времени.Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
лит. F О рыбаке и его жене [братья Гримм]Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
лит. F Сказка о рыбаке и рыбке [Александр Пушкин]Das Märchen vom Fischer und dem Fischlein [Alexander Puschkin]
право фарм. закон {м} «О наркотических средствах и психотропных веществах»Betäubungsmittelgesetz {n} <BtMG>
право закон {м} о делах перемещённых лиц и беженцевBundesvertriebenengesetz {n} <BVFG>
право закон {м} о профилактике и контроле инфекционных заболеванийInfektionsschutzgesetz {n} <IfSG, InfSchG>
ист. договор {м} о ненападении между Германией и Советским Союзомdeutsch-sowjetischer Nichtangriffspakt {m}
право уведомление {с} о расторжении договора и предложении заключить новыйAbänderungskündigung {f}
ист. Договор {м} о дружбе и границе между СССР и ГерманиейDeutsch-sowjetischer Grenz- und Freundschaftsvertrag {m}
лит. F Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях [Александр Пушкин]Das Märchen von der toten Zarentochter und den sieben Recken [Alexander Puschkin]
ист. выборы {мн} РейхспрезидентаReichspräsidentenwahl {f}
лит. F Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди [Александр Пушкин]Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch, und von der wunderschönen Schwanenprinzessin [Alexander Puschkin]
представитель {м} народаVolksvertreter {m}
скопление {с} народаMenschenansammlung {f}
слуга {м} народаDiener {m} des Volkes
стечение {с} народаAndrang {m} [Menschenmenge]
стечение {с} народаMenschenauflauf {m}
уничтожение {с} народаVölkermord {m}
нуждающийся в защите {adj}schutzbedürftig
являющийся собственностью народа {adj}volkseigen
спорт игра {ж} в защитеDefensivspiel {n}
потребность {ж} в защитеSchutzbedürfnis {n}
и так далее <и т. д.>et cetera <etc.> [usw.]
и так далее <и т. д.>und so fort <usf.>
и так далее {adv} <и т. д.>und so weiter <usw.>
и тому подобное <и т. п.>und Ähnliches <u. Ä.>
и тому подобное <и т.п.>oder Ähnliches <o. Ä.>
организация {ж} по защите животныхTierschutzorganisation {f}
пол. указ {м}Erlass {m}
админ. атом. инструкция {ж} по защите от излученияStrahlenschutzverordnung {f}
право общество {с} по защите прав потребителейVerbraucherschutzorganisation {f}
пол. указ {м} президентаPräsidialerlass {m}
право чрезвычайный указ {м}Notverordnung {f}
ист. Имперский комиссар {м} по вопросам консолидации германского народаReichskommissar {m} für die Festigung deutschen Volkstums <RKF, RKFDV>
цитата О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
враг {м} государстваStaatsfeind {m}
пол. глава {ж} государстваStaatschefin {f}
ист. пол. глава {м} государстваLandesvater {m} [oft hum.] [Staatsoberhaupt]
пол. глава {м} государстваStaatschef {m}
ист. государства {мн} крестоносцевKreuzfahrerstaaten {pl}
западноевропейские государства {мн}westeuropäische Staaten {pl}
пол. несостоятельность {ж} государстваStaatsversagen {n}
пол. образование {с} государстваStaatenbildung {f}
ист. пол. образование {с} государстваStaatswerdung {f}
пол. основание {с} государстваStaatsgründung {f}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%A3%D0%BA%D0%B0%D0%B7+%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%85%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0+%D0%BE+%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B5+%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0+%D0%B8+%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Указ рейхспрезидента о защите народа и государства/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement