|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: воплотить в жизнь
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

воплотить в жизнь in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
English - Russian
English - all languages

Wörterbuch Russisch Deutsch: воплотить в жизнь

Übersetzung 2001 - 2050 von 2122  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
фильм F Мистер Смит едет в Вашингтон [Франк Капра]Mr. Smith geht nach Washington [Frank Capra]
лит. F Скандал в Богемии [Артур Конан Дойль / Дойл]Ein Skandal in Böhmen [Arthur Conan Doyle]
лит. F Там, где в дымке холмы [Кадзуо Исигуро]Damals in Nagasaki [Kazuo Ishiguro]
фильм F Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер]Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
лит. F Этюд в багровых тонах [Артур Конан Дойль]Eine Studie in Scharlachrot [Arthur Conan Doyle]
лит. фильм F Кот в сапогах [Шарль Перро / братья Гримм]Der gestiefelte Kater [Charles Perrault / Brüder Grimm]
в {prep} [+akk.] [для обозначения направления, на вопрос "куда?"]nach [Richtung]
идиом. в одночасье [разг.] [в очень короткий промежуток времени]im Nu [ugs.]
успеть в чём-л. {verb} [сов.] [разг.] [достичь успеха]etw. erreichen [Erfolg haben]
в те поры́ {adv} [разг.] [тогда, в то время]damals
играть в бирюльки {verb} [перен.] [разг.] [попусту тратить время]Zeit verplempern [ugs.]
свистеть в кулак {verb} [разг.] [идиом.] [остаться без денег]keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
к щуке в пасть {adv} [разг.] [на верную гибель]in den sicheren Tod
идиом. вставлять кому-л. палки в колёса {verb} [разг.] [перен.]jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
пол. выборы {мн} в парламент земли [Германии и Австрии]Landtagswahl {f}
В здешних лесах обитают дикие кабаны и лоси.In den hiesigen Wäldern hausen Wildschweine und Elche.
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
В субботу я буду помогать друзьям с переездом.Am Samstag werde ich Freunden beim Umzug helfen.
послов. В чужой монастырь со своим уставом не лезь!Andere Länder, andere Sitten!
послов. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
идиом. У меня это уже в печёнках сидит. [разг.]Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.]
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
как свинья в апельсинах разбираться / смыслить / понимать {verb} [идиом.]von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] [Redewendung]
идиом. петь акафисты / дифирамбы / оды в чью-л. честь {verb}auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
ветеран {м} молодёжной революции 1968 г. в ФРГAlt-68er {m} [meist pej.]
авто. впрыск {м} бензина в цилиндр (двигателя внутреннего сгорания)Benzindirekteinspritzung {f}
пищ. масса (в процентах) сухих веществ в свежеотжатом сокеMostgewicht {n}
право судья {м} по делам содержания в предварительном заключенииHaftrichter {m}
транс. т-образное место {с} разворота в конце тупикаWendehammer {m}
комм. экон. ущерб {м}, наносимый кредитором просрочкой в принятии обязательстваVerzugsschaden {m}
лит. F В 4:50 с вокзала Паддингтон [Агата Кристи]16 Uhr 50 ab Paddington [Agatha Christie]
лит. F Хлопоты в Польенсе и другие истории [Агата Кристи]Die mörderische Teerunde [Agatha Christie]
идиом. Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
косая сажень в плечах [идиом.]  широкоплечем, рослом человеке]ein Kerl wie ein Schrank / Kleiderschrank [Redewendung]
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
послов. Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.Die Katze lässt das Mausen nicht.
послов. Не рой другому яму / ямы, сам в неё попадёшь.Wer andern / anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Он прыгнул в длину на 4 м 10 см.Er ist 4,10 m weit gesprungen.
Поезд идёт со скоростью (в) шестьдесят километров в час.Der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von sechzig Kilometern pro Stunde.
идиом. У него с чердаком не всё в порядке. [разг.]Er ist nicht ganz richtig im Oberstübchen. [ugs.]
Unverified Углеводы расщепляются в организме на воду и углекислый газ.Kohlehydrate verbrennen im Körper zu Kohlensäure und Wasser.
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
играть с кем-л. в кошки-мышки {verb} [перен.] [разг.]mit jdm. Katz und Maus spielen [Redewendung]
идиом. переливать из пустого в порожнее {verb} [разг.] [вести пустые разговоры]leeres Stroh dreschen [ugs.] [viel Unnötiges, Belangloses reden]
подавать заявление в фирму на получение какой-л. должности {verb}sich bei einer Firma um eine Stellung bewerben
пол. спец. въезд {м} в страну членов семьи с целью воссоединенияFamiliennachzug {m}
интернет пол. право закон {м} об улучшении правоприменения в отношении социальных сетейNetzwerkdurchsetzungsgesetz {n} <NetzDG>
образ. студент {м}, обучающийся в другой стране в порядке обменаAustauschstudent {m}
Vorige Seite   | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2+%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung