| Russisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| задолжать кому-л. {verb} [сов.] [разг.] [иметь долги] | bei jdm. Schulden haben | |
| идти кому-л. {verb} [быть к лицу] [несов.] | jdn. kleiden [jdm. stehen, zu jdm. passen] | |
| наказать кому-л. {verb} [сов.] [разг.] [дать наказ] | jdm. einen Auftrag geben | |
| причитаться кому-л. {verb} [несов.] [принадлежать по праву] | jdm. zustehen | |
| сделать кому-л. предложение {verb} [вступить в брак] | jdm. einen Antrag machen [ugs.] [Heiratsantrag] | |
| сделать кому-л. предложение {verb} [вступить в брак] | jdm. einen Heiratsantrag machen | |
| занятие идиом. дать по шапке кому-л. {verb} [разг.] [уволить] | jdn. an die Luft setzen [ugs.] [feuern] | |
| идиом. присесть кому-л. на уши {verb} [разг.] [шутл.] | jdm. ein Ohr abschwätzen [südd.] [ugs.] | |
| идиом. быть кому-л. не по зубам {verb} [разг.] | eine Nummer zu groß für jdn. sein [ugs.] | |
| идиом. вешать кому-л. лапшу на уши {verb} [разг.] | jdm. einen Bären aufbinden [ugs.] | |
| идиом. втираться в доверие к кому-л. {verb} [разг.] | sich bei jdm. anbiedern [pej.] | |
| идиом. давать кому-л. от ворот поворот {verb} [разг.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] | |
| идиом. навязаться кому-л. на голову / шею {verb} [разг.] | sich jdm. aufdrängen | |
| наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.] | jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung] | |
| отплатить кому-л. той же монетой {verb} [перен.] | jdm. etw. mit gleicher Münze heimzahlen [fig.] | |
| плакать / плакаться кому-л. в жилетку {verb} [разг.] | jdm. sein Leid klagen | |
| поспешить на помощь / выручку кому-л. {verb} [разг.] | jdm. zu Hilfe eilen | |
| пристать к кому-л. как репей {verb} [перен.] | wie eine Klette an jdm. hängen [fig.] | |
| свидетельствовать кому-л. своё почтение / уважение {verb} [устр.] | jdn. seiner Hochachtung versichern [geh.] | |
| высказать кому-л. своё мнение без обиняков {verb} | jdm. knallhart seine Meinung sagen [ugs.] | |
| говорить кому-л. правду в глаза / лицо {verb} | jdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen | |
| зайти к кому-л. на обратном пути {verb} | auf dem Rückweg bei jdm. vorbeikommen | |
| не испытывать к кому-л. никаких чувств {verb} | für jdn. nichts empfinden | |
| обещать кому-л. в жёны свою дочь {verb} | jdm. seine Tochter zur Frau versprechen | |
| идиом. сказать кому-л., что о нём думают {verb} | jdm. den Spiegel vorhalten | |
| идиом. насолить кому-л. {verb} [сов.] [разг.] [перен.] [сделать неприятность] | jdm. die Suppe versalzen [fig.] [ugs.] | |
| выпустить кому-л. потроха {verb} [разг.] [презр.] [зарезать, убить] | jdm. den Bauch aufschlitzen [abstechen, töten] | |
| идиом. дать кому-л. прикурить {verb} [разг.] [перен.] [задать трёпку] | jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] | |
| закрыть рот кому-л. {verb} [заставить кого-л. замолчать] | jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] | |
| накрутить хвост кому-л. {verb} [груб.] [идиом.] [выругать, разбранить] | jdm. den Pelz waschen [ugs.] [Redewendung] | |
| накрутить хвост кому-л. {verb} [груб.] [идиом.] [выругать, разбранить] | jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung] | |
| электр. отключить кому-л. электричество {verb} [за долги и пр.] | jdm. den Strom abdrehen [abstellen] | |
| располагаться к кому-л. {verb} [несов.] [разг.] [почувствовать симпатию] | jdn. sympathisch finden [ugs.] | |
| расположиться к кому-л. {verb} [сов.] [разг.] [почувствовать симпатию] | jdn. mögen | |
| идиом. утереть нос кому-л. {verb} [разг.] [превзойти кого-л.] | jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.] | |
| дать / задать дрозда кому-л. {verb} [идиом.] [делать выговор] | jdm. eine Standpauke halten [ugs.] [Redewendung] | |
| наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [заставить, принудить] | jdm. das Messer an die Kehle setzen [Redewendung] | |
| наступить кому-л. на хвост {verb} [идиом.] [задеть, обидеть] | jdm. auf den Schwanz treten [Redewendung] [kränken, beleidigen] | |
| наступить кому-л. на язык {verb} [идиом.] [заставить молчать] | jdn. zum Schweigen bringen [Redewendung] [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] | |
| идиом. пустить кому-л. красного петуха {verb} [разг.] [поджечь дом] | jdm. den roten Hahn aufs Dach setzen [veraltet] [jds. Haus anzünden] | |
| вешать кому-л. лапшу на уши {verb} [разг.] [идиом.] | jdm. etw. vorgaukeln | |
| идиом. вставлять кому-л. палки в колёса {verb} [разг.] [перен.] | jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.] | |
| быть настроенным враждебно по отношению к кому-л. {verb} | jdm. feindlich gesinnt sein | |
| дать кому-л. пару раз промеж глаз {verb} [разг.] | jdm. in die Fresse hauen [derb] [ugs.] | |
| идиом. нахамить кому-л. {verb} [сов.] [разг.] [поступить грубо, по-хамски] | sich grob / flegelhaft benehmen | |
| тыкать кому-л. {verb} [несов.] [разг.] [презр.] [говорить «ты»] | jdn. duzen | |
| обратиться к кому-л. {verb} [сов.] [заговорить с кем-л.] | jdn. ansprechen [das Wort richten] | |
| придраться к кому-л. {verb} [сов.] [разг.] [упрекнуть, сделать выговор] | jdn. fertigmachen [ugs.] [tadeln, zurechtweisen] | |
| задать / дать кому-л. дёру {verb} [разг.] [сделать выговор, отругать] | jdn. zusammenscheißen [derb] | |
| идиом. давать отставку кому-л. {verb} [разг.] [прекращать связь с кем-л.] | jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen] | |