|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: намечать [разрабатывать предварительно в общих чертах]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

намечать in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: намечать [разрабатывать предварительно в общих чертах]

Translation 1 - 50 of 994  >>

RussianGerman
намечать {verb} [несов.] [разрабатывать предварительно, в общих чертах]entwerfen [in groben Zügen]
Partial Matches
набросать что-л. {verb} [сов.] [разг.] [изобразить в общих чертах]etw.Akk. umreißen [in groben Zügen darstellen]
Unverified намечать {verb} [несов.] [делать метку]markieren
включить {verb} [сов.] [внести в состав, в число чего-л.]aufnehmen [einbeziehen, einfügen]
выигрыш {м} [в игре, в лотерее и т. п.]Gewinn {m}
расти {verb} [несов.] [увеличиваться количественно, в размерах, в объёме]größer werden
качели {мн} [в виде доски, уравновешенной в центре]Wippe {f} [Spielgerät]
приоткрывать окно {verb} [в вертикальной плоскости в режиме проветривания]das Fenster kippen
строка {ж} темы [в письме, в электронной почте]Betreffzeile {f}
послов. Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
искать {verb} [что-л. в книге, в словаре и т. п.] [несов.]nachschlagen
[стипендия, получаемая в рамках Федерального закона о содействии обучению в Германии]BAföG {n} [ugs.] [aufgrund des BAföG gezahlte Unterstützung]
успевать {verb} [несов.] [в учёбе, в работе] [разг.]mitkommen [den Anforderungen gewachsen sein] [ugs.]
брони́ровать {verb} [место в самолёте, номер в гостинице и т.д.] [сов./несов.]buchen [reservieren]
костлявая {ж} [разг.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Boandl {m} [bayer.] [österr.] [fig.] [der Tod]
костлявая {ж} [разг.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Boandlkramer {m} [bayer.] [österr.] [fig.] [der Tod]
костлявая {ж} [разг.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Gevatter Tod {m} [poet.] [veraltet]
костлявая {ж} [разг.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Knochenmann {m} [poet.] [geh.] [fig.] [der Tod]
костлявая {ж} [разг.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Sensenmann {m} [fig.] [der Tod]
курносая {ж} [разг.] [поэт.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Boandl {m} [bayer.] [österr.] [fig.] [der Tod]
курносая {ж} [разг.] [поэт.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Boandlkramer {m} [bayer.] [österr.] [fig.] [der Tod]
курносая {ж} [разг.] [поэт.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Gevatter Tod {m} [poet.] [veraltet]
курносая {ж} [разг.] [поэт.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Knochenmann {m} [poet.] [geh.] [fig.] [der Tod]
курносая {ж} [разг.] [поэт.] [смерть, обычно в виде скелета с косой в руках]Sensenmann {m} [fig.] [der Tod]
мажоретка {ж} [девушка в военной или подобной форме, типичный персонаж карнавала в Рейнланде]Funkenmariechen {n}
занятие комм. банковский клерк {м} [прошедший профессиональное обучение в банке или в соответствующем учебном заведении]Bankkaufmann {m}
гастр. питейный зал {м} [помещение в питейном заведении, где торгуют в разлив спиртными напитками]Schenkstube {f} [veraltend]
идеально {adv} [в идеале, в идеальном варианте]idealerweise
некогда {adv} [в прошлом или в будущем]einst
мат. включать {verb} [в число, в счёт] [несов.]einrechnen
включить {verb} [сов.] [в число, в счёт]einrechnen
расколошматить кого-л. {verb} [разг.] [сов.] [одержать верх над кем-л. в бою, в драке]jdn. fertigmachen [ugs.] [besiegen]
военно ист. бомбардир {м} [артиллерист в царской армии; тж. разг. игрок нападения в играх с мячом]Kanonier {m} [auch ugs. für Torschütze]
морс. волок {м} [место, по которому в старину волочили суда из одной речной системы в другую]Portage {f} [Stelle zwischen zwei Wasserwegen, an der früher Boote über Land transportiert wurden]
[игра ансамбля духовых инструментов с колокольни в честь какого-либо празднества или же в определённые дни]Turmblasen {n}
спорт [детская игра в мяч, в которой игроки одной команды пытаются выбить мячом игроков другой команды]Völkerball {m}
себя {pron} [в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. ч. и мн. ч.]sich
здесь {adv} [в этой стране, в этой местности]hierzulande
в {prep} [в течение]im Laufe von
вдоволь {adv} [в изобилии]in Hülle und Fülle
включённый {adj} [в стоимость]eingeschlossen [inbegriffen]
включённый {adj} [в стоимость]inbegriffen
вообще {adv} [в общем]im Allgemeinen <i. Allg.>
вообще {adv} [в общем]im Großen und Ganzen
впредь {adv} [в будущем]in Zukunft
впредь {adv} [в дальнейшем]künftighin [veraltend]
высланный {adj} {past-p} [в наказание]verbannt
заодно {adv} [в согласии]im Einverständnis
неужели [в вопросах]etwa [denn] [in Fragesätzen]
военно погибший {adj} [в бою]gefallen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C++%5B%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%B2+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D1%85+%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%85%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement