All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: него
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

него in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Serbisch
English - Bulgarian
English - Russian
English - Serbian

Dictionary Russian German: него

Translation 1 - 56 of 56

Russian German
ради него {adv}seinetwegen [ihm zuliebe]
3 Words: Others
из-за него {adv}seinetwegen [wegen ihm]
У него насморк.Ihm läuft die Nase.
4 Words: Others
(Это) смахивает на него. [разг.]Das sieht nach ihm aus.
Без него нельзя обойтись.Er ist unentbehrlich.
идиом. Денег у него про́пасть. [разг.]Er hat Geld wie Heu.
Друзей у него немного.Er hat nicht viele Freunde.
Как у него дела?Wie geht es ihm?
идиом. От него несёт спиртным. [разг.]Er hat eine Fahne. [ugs.]
идиом. От него разит перегаром. [разг.]Er hat eine Fahne. [ugs.]
У него больное сердце.Er ist herzkrank.
У него брюки сползают.Seine Hose rutscht.
У него всё хорошо.Es geht ihm gut.
идиом. У него крыша едет. [разг.]Bei ihm piept es im Oberstübchen. [ugs.]
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat einen Dachschaden. [ugs.]
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
У него крыша поехала. [разг.]Er hat einen Sprung in der Schüssel. [ugs.]
У него крыша поехала. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
У него подвернулась нога.Er ist umgeknickt.
идиом. У него уйма денег. [разг.]Er hat Geld wie Heu. [ugs.]
идиом. У него челюсть отвалилась. [разг.]Ihm fielen die Kinnladen herunter. [ugs.]
Это на него похоже!Das sieht ihm ähnlich!
5+ Words: Others
идиом. (Это) действует на него как красная тряпка для быка.Es wirkt wie ein rotes Tuch auf ihn. [ugs.]
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
От ярости у него почернело в глазах.Seine Augen wurden schwarz vor Wut.
Раз нет нового пиджака, обойдусь без него.Da kein neues Jacket vorhanden ist, werde ich ohne dieses auskommen.
идиом. С него как с гуся вода.An ihm prallt alles ab.
идиом. С него пот градом льётся.Er trieft von Schweiß.
У него (от страха) поджилки трясутся. [разг.] [перен.]Ihm schlottern die Knie. [fig.]
У него быстро растёт / отрастает борода.Er hat starken Bartwuchs.
У него винтика / винтиков не хватает голове). [разг.] [презр.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
У него всё тело в синяках.Sein ganzer Körper ist mit blauen Flecken übersät.
У него денег куры не клюют. [разг.]Er stinkt nach Geld. [ugs.]
У него здесь нет знакомых.Er hat hier keine Bekannten.
идиом. У него на лбу написано. [разг.] [перен.]Es steht ihm auf der Stirn geschrieben. [fig.]
идиом. У него не все дома. [разг.]Er hat eine Meise. [ugs.]
идиом. У него не все дома. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
У него нет времени на меня.Er hat keine Zeit für mich.
У него нет при себе денег.Er hat kein Geld bei sich.
идиом. У него пороху не хватит.Da reicht (bei ihm) die Puste nicht.
идиом. У него с чердаком не всё в порядке. [разг.]Er ist nicht ganz richtig im Oberstübchen. [ugs.]
У него с чердаком не всё в порядке. [разг.] [презр.]Er ist weich in der Birne. [ugs.] [pej.] [Idiom]
У него широкий круг знакомых.Er hat einen großen Bekanntschaftskreis.
идиом. У него это на лице написано.Es steht ihm ins Gesicht geschrieben.
У него язык без костей. [идиом.]Er redet wie ein Wasserfall. [Redewendung]
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
У него язык прилип к гортани. [идиом.]Er wurde sprachlos.
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
Это у него в крови.Das liegt ihm im Blut.
Я не могу до него дозвониться. [по телефону]Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
5+ Words: Verbs
идиом. повернуть оружие противника против него самого {verb}den Spieß umdrehen
5+ Words: Nouns
геогр. ледник {м} с отделяющимися от него кусками (айсбергами и ледовыми полями)kalbender Gletscher {m}
» See 4 more translations for него within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement