|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: постоянная конференция министров по делам образования и культуры федеральных земель в Германии
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

постоянная конференция министров по делам образования и культуры федеральных земель в Германии in other languages:

Deutsch - Russisch
Add to ...

Dictionary Russian German: постоянная конференция министров по делам образования и культуры федеральных земель в Германии

Translation 1 - 50 of 3366  >>

RussianGerman
образ. постоянная конференция {ж} министров по делам образования и культуры федеральных земель в ГерманииStändige Konferenz {f} der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland [Kultusministerkonferenz <KMK>]
Partial Matches
ЮНЕСКО Организация {ж} Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры <ЮНЕСКО>Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO>
на уровне федеральных земель {adv}auf Landesebene
пол. Федеральное ведомство {с} по делам миграции и беженцевBundesamt {n} für Migration und Flüchtlinge <BAMF>
ЕС Верховный представитель {м} Союза по иностранным делам и политике безопасностиHoher Vertreter {m} der (Europäischen) Union für Außen- und Sicherheitspolitik
пол. уполномоченный {м} Федерального правительства по делам переселенцев и национальных меньшинствBeauftragter {m} der Bundesregierung für Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten
право судья {м} по делам содержания в предварительном заключенииHaftrichter {m}
админ. пол. Министерство {с} Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий <МЧС>Ministerium {n} der Russischen Föderation für Zivilschutz, Notstandssituationen und Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen
экон. по делам {adv}geschäftehalber
по всей Германии {adv}deutschlandweit
ведомство {с} по делам иностранцевAusländerbehörde {f}
занятие отлучка {ж} по служебным деламDienstgang {m}
право суд {м} по трудовым деламArbeitsgericht {n}
админ. управление {с} по делам регистрации гражданBürgeramt {n}
право Центральный регистр {м} по делам иностранцевAusländerzentralregister {n} <AZR>
право юрисдикция {ж} судов по трудовым деламArbeitsgerichtsbarkeit {f}
пол. верховный комиссар {м} ООН по делам беженцевHoher Flüchtlingskommissar {m} der Vereinten Nationen
пол. атташе {м} по вопросам культуры [нескл.]Kulturattaché {m}
админ. (местное) управление {с} по делам молодёжи [орган попечения о несовершеннолетних]Jugendamt {n}
Народный союз {м} Германии по уходу за военными захоронениямиVolksbund {m} Deutsche Kriegsgräberfürsorge
идиом. связывать по рукам и ногам {verb}knebeln [fig.]
ходить по краю жизни и смерти {verb}in Lebensgefahr schweben
мед. врач-специалист {м} по физиотерапии и реабилитацииFacharzt {m} für physikalische Medizin und Rehabilitation
декретный отпуск {м} по беременности и родамMutterschaftsurlaub {m}
пол. Комитет {м} по труду и социальным вопросамAusschuss {m} für Arbeit und Soziales
мед. Нобелевская премия {ж} по физиологии и медицинеNobelpreis {m} für Physiologie oder Medizin
админ. ведомство {с} по надзору за промышленностью и промысломGewerbeaufsichtsamt {n} <GAA>
пол. Федеральное министерство {с} по труду и социальным вопросамBundesministerium {n} für Arbeit und Soziales <BMAS>
занятие специалист {м} по сбыту и снабжению [на промышленном предприятии]Industriekaufmann {m}
занятие экономист {м} по сбыту и снабжению [на промышленном предприятии]Industriekaufmann {m}
ТВ F Вверх и вниз по лестнице [Айлин Эткинс, Джин Марш]Das Haus am Eaton Place [Eileen Atkins, Jean Marsh]
в городе и деревнеin Dorf und Stadt
в общем и целом {adv}alles in allem
в общем и целом {adv}pauschal
и в помине не {adv}weit und breit nicht
В том-то и дело.Darauf kommt es eben an.
идиом. войти в плоть и кровь {verb}in Fleisch und Blut übergehen
игры играть в ковбоев и индейцев {verb}Cowboy und Indianer spielen
в здравом уме (и твёрдой памяти) {adv}bei vollem Verstand
в меру своих знаний и убеждений {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
Он весь в синяках и ссадинах.Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
брать карандаш и бумагу (в руки) {verb}zu Stift und Papier greifen
муз. право Общество {с} по управлению правами на публичное исполнение и механическое воспроизведение музыкиGesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte <GEMA>
В здешних лесах обитают дикие кабаны и лоси.In den hiesigen Wäldern hausen Wildschweine und Elche.
лит. F Хлопоты в Польенсе и другие истории [Агата Кристи]Die mörderische Teerunde [Agatha Christie]
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
Unverified Углеводы расщепляются в организме на воду и углекислый газ.Kohlehydrate verbrennen im Körper zu Kohlensäure und Wasser.
иск. F Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии [Питер Брейгель Старший]Christus und die Ehebrecherin [Pieter Bruegel der Ältere]
обеспечение {с} в / по старостиAltersfürsorge {f}
Шли по четыре в ряд.Sie gingen zu viert nebeneinander.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2+%D0%BF%D0%BE+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BC+%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B8+%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B+%D1%84%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C+%D0%B2+%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.054 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement