|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: чувствовать себя не в своей тарелке
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

чувствовать себя не в своей тарелке in other languages:

Deutsch - Russisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Russian German: чувствовать себя не в своей тарелке

Translation 1 - 50 of 2725  >>

RussianGerman
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
Partial Matches
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlecht gelaunt sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlechter Laune sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlechtgelaunt sein
чувствовать себя в безопасности {verb}sich sicher fühlen
чувствовать себя в большей безопасности {verb}sich sicherer fühlen
как не в себя {adv}wie verrückt [sehr viel]
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
чувствовать себя {verb}sich fühlen
плохо себя чувствовать {verb}sich schlecht fühlen
чувствовать себя больным {verb}sich krank fühlen
чувствовать себя голым {verb}sich nackt vorkommen
чувствовать себя комфортно {verb}sich wohl fühlen
чувствовать себя комфортно {verb}sich wohlfühlen
чувствовать себя польщённым {verb}sich gebauchpinselt fühlen [ugs.] [hum.]
чувствовать себя паршиво {verb} [разг.]sich beschissen fühlen [derb]
считать / чувствовать себя обязанным {verb}sich verpflichtet fühlen
чувствовать себя совершенно разбитым {verb}sich wie gerädert fühlen [ugs.]
чувствовать себя чертовски хорошо {verb}sich pudelwohl fühlen [ugs.]
чувствовать себя неважно {verb} [разг.] [не очень хорошо]sich unpässlich fühlen
не по своей вине {adv}unverschuldet
послов. Выше своей головы не прыгнешь.Мan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
идиом. не чувствовать за собой вины {verb}sichDat. keiner Schuld bewusst sein
идиом. не чувствовать за собой вины {verb}sich nicht schuldig fühlen
идиом. быть в своей стихии {verb}in seinem Element sein
Не утруждай себя!Mach dir keine Mühe!
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
послов. Других не суди, на себя погляди.Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
послов. В тесноте, да не в обиде.Eng, aber gemütlich.
идиом. не по́мнить себя {verb} [от радости, гнева и т. п.]außer sichDat. sein [vor Freude, Wut etc.]
идиом. прийти в себя {verb}zu sich kommen
псих. уйти в себя {verb}in sich gekehrt sein
вера {ж} в себяSelbstvertrauen {n}
идиом. взять себя в руки {verb}sich zusammenreißen [ugs.]
почувствовать себя в безопасности {verb}sich sicher fühlen
разглядывать себя в зеркале {verb}sich im Spiegel betrachten
считать себя в безопасности {verb}sich sicher glauben
Девочка смотрит на себя в зеркале.Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
идиом. брать / взять себя в руки {verb} [разг.]sich am Riemen reißen [ugs.]
почувствовать себя в большей безопасности {verb} [сов.]sich sicherer fühlen
не в духе {adv}übel gelaunt
не в духе {adv}übellaunig
не в настроении {adv}schlecht gelaunt
не в настроении {adv}schlechtgelaunt
не в шутку {adv} [разг.]ernstlich
в не разжёванном виде {adj}unzerkaut
и в помине не {adv}weit und breit nicht
послов. Не в деньгах счастье.Geld allein macht nicht glücklich.
Я не в настроении.Mir ist nicht danach zumute.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B5%D0%B1%D1%8F+%D0%BD%D0%B5+%D0%B2+%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B5
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.033 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement