|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: это
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

это in other languages:

Deutsch - Russisch
English - Russian

Dictionary Russian German: это

Translation 1 - 50 of 172  >>

Russian German
 edit 
PRON   этот | это | эта | эти
это
92
das
это {pron}
30
dieses
это {pron}
13
dies
этоes ist
2 Words: Others
за это {adv}dafür
за это {adv}hierfür
Знакомься! Это ...Darf ich vorstellen? Das ist ... [Du-Anrede]
Знакомьтесь! Это ...Darf ich vorstellen? Das ist ... [Sie-Anrede]
Кто это?Wer ist das?
на это {adv}hierauf
на это {adv}hierfür
идиом. Прекрати это!Hör auf damit!
Что это?Was ist das?
Это вкусно!Das schmeckt (gut)!
Это излишне.Das ist nicht nötig.
идиом. Это мелочи.Das sind kleine Fische.
Это моё.Das ist meins.
идиом. Это натяжка! [разг.]Das ist an den Haaren herbeigezogen! [ugs.]
Это невкусно.Das schmeckt nicht.
Это неправда!Das stimmt nicht!
Это неправда.Das ist nicht wahr.
Это непростительно.Das ist nicht zu verzeihen.
Это позор!Es ist eine Schande!
идиом. Это семейное.Es liegt in der Familie.
Это стыдно.Das ist beschämend.
3 Words: Others
Ведь это скучно.Das ist doch langweilig.
Всё это враки. [разг.]Dies ist alles erstunken und erlogen. [ugs.]
Всё это враки. [разг.]Nicht eine Silbe ist davon wahr.
Для чего это?Wozu soll das dienen?
идиом. Мне это надоело!Ich habe es satt!
Мне это надоело.Ich bin dessen überdrüssig.
Мне это надоело.Ich habe genug (davon).
Мне это понадобится.Ich werde es brauchen.
идиом. Мы это уладим.Wir werden das Kind schon schaukeln.
несмотря на это {adv}trotzdem
несмотря на этоdessen ungeachtet
Сколько это сто́ит?Was kostet das?
Unverified Сколько это сто́ит?Wie viel kostet das?
Ты это заслужил.Das hast du dir verdient.
Что это значит?Was hat das zu bedeuten?
Это было давно.Es ist lange her.
Это вопиющая несправедливость.Die Ungerechtigkeit schreit zum Himmel.
Это давно повелось.Das hat eine lange Tradition.
идиом. Это дело принципа.Das ist eine Sache des Prinzips.
Это другое дело.Das ist etwas anderes.
идиом. Это его доконало. [разг.]Das gab ihm den Rest. [ugs.]
Это его позорит.Das gereicht ihm zur Schande. [geh.]
Это звучит странно.Das klingt sonderbar.
Это мерзкий обман. [разг.]Das ist Beschiss. [ugs.]
идиом. Это мне нравится.Das lob ich mir.
» See 4 more translations for это within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=%D1%8D%D1%82%D0%BE
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement