|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: -
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch:

Übersetzung 9151 - 9200 von 10354  <<  >>

Russisch Deutsch
позаботиться о каком-л. деле {verb}sich um eine Sache kümmern
спорт положить кого-л. на (обе) лопатки {verb} [тж. перен.]jdn. niederringen [geh.] [auch fig.]
получать в наследство от кого-л. {verb}von jdm. erben
пользоваться чьим-л. доверием {verb}jds. Vertrauen genießen
идиом. поразить кого-л. в самое сердце {verb} [разг.]jdn. (mitten) ins Herz treffen [ugs.]
поселиться у кого-л. на квартире {verb}sich bei jdm. einquartieren
поспешить на помощь / выручку кому-л. {verb} [разг.]jdm. zu Hilfe eilen
поставить кого-л. в известность о чём-л. {verb}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
поставить свою подпись под чем-л. {verb}seinen Namen unter etw.Akk. schreiben
потратить много времени на что-л. {verb}viel Zeit auf etw. verwenden
почтить чью-л. память {verb}jds. gedenken
предъявить повышенные требования к кому-л. {verb}jdn. überfordern
предъявлять заниженные требования (к) кому-л. {verb}jdn. unterfordern
право привлекать к ответственности кого-л. за что-л. {verb}jdn. für etw. zur Verantwortung ziehen
привлекать чьё-л. внимание {verb}jds. Aufmerksamkeit erregen
привлекать чьё-л. внимание {verb}jds. Aufmerksamkeit wecken
идиом. привлекать чьё-л. внимание {verb}jds. Aufmerksamkeit auf sich ziehen
право привлечь кого-л. к уголовной ответственности {verb}jdn. zur strafrechtlichen Verantwortung ziehen
пригвоздить кого-л. к позорному столбу {verb} [идиом.]jdn. an den Pranger stellen [Idiom]
пригласить кого-л. на чашку чая {verb}jdn. auf eine Tasse Tee einladen
приговорить кого-л. к смертной казни {verb}jdn. zum Tode verurteilen
признать чью-л. правоту {verb}jdm. recht / Recht geben
принюхаться к какому-л. запаху {verb} [разг.]sich an einen Geruch gewöhnen
идиом. принять что-л. за чистую монету {verb}etw.Akk. für bare Münze nehmen
пристать к кому-л. как репей {verb} [перен.]wie eine Klette an jdm. hängen [fig.]
образ. присуждать учёную степень (доктора) кому-л. {verb}jdn. promovieren [jdm. die Doktorwürde verleihen]
проявить особый интерес к кому-л./чему-л. {verb}ein besonderes Interesse für jdn./etw. aufbringen
идиом. пускать кому-л. пыль в глаза {verb}jdm. Sand in die Augen streuen
радоваться чьему-л. счастью {verb}jdm. sein Glück gönnen
идиом. расстроить чьи-л. планы {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]
свидетельствовать кому-л. своё почтение / уважение {verb} [устр.]jdn. seiner Hochachtung versichern [geh.]
свободно говорить по-немецки {verb}fließend Deutsch sprechen
идиом. сделать (отбивную) котлету из кого-л. {verb} [разг.]aus jdm. Hackfleisch machen [ugs.] [oft hum.] [jdn. übel zurichten]
сердиться из-за пустяка {verb}sich wegen einer Kleinigkeit ärgern
сидеть на голодном пайке {verb} [перен.] [испытывать острую нехватку, дефицит чего-л. ]Mangel leiden
сидеть у кого-л. на коленях {verb}auf jds. Schoß sitzen
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb}sich von jdm. durchfüttern lassen
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb} [разг.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
склонить кого-л. на свою сторону {verb}jdn. für sich gewinnen [ugs.]
идиом. следовать за кем-л. по пятам {verb}jdm. (dicht) auf den Fersen bleiben / sein
следовать чьему-л. примеру {verb}jds. Beispiel folgen
следовать чьим-л. советам {verb}jds. Ratschläge befolgen
смотреть на кого-л. влюблёнными глазами {verb}jdn. anhimmeln [ugs.] [schwärmerisch ansehen]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
спорить по какому-л. вопросу {verb}über ein Thema streiten
спорить с кем-л. по поводу чего-л. {verb}sich mit jdm. über etw. streiten
идиом. спускать / спустить на тормозах что-л. {verb} [разг.]etw. ohne viel Aufhebens regeln [ugs.]
ссориться из-за пустяков {verb}sich wegen Kleinigkeiten streiten
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
ставить кого-л. в невыгодное положение {verb}jdn. benachteiligen
Vorige Seite   | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=-
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.754 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung