|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Abschneiden in der Schule
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abschneiden in der Schule in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Abschneiden in der Schule

Übersetzung 851 - 900 von 1763  <<  >>

RussischDeutsch
NOUN   das Abschneiden in der Schule | -
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
держать кого-л. в узде {verb} [идиом.]jdn. an der Kandare haben / halten [Idiom]
едва ли писать что-л. рукой {verb}kaum noch etw. mit der Hand schreiben
идиом. лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
начинать службу с низов {verb}etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb} [разг.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
Больной едва ли переживёт ночь.Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
Во что тебе обошёлся этот костюм? [разг.]Was hat dich der Anzug gekostet?
Запахи из кухни дразнят аппетит.Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
Здесь подвох кроется в том, что ...Der Haken bei der Sache ist, dass ...
Имя художника кажется мне знакомым.Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
Какое самое быстрое животное в мире?Welches ist das schnellste Tier der Welt?
послов. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
библ. послов. Unverified Не хлебом единым жив / сыт человек.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
жд Поезд отправляется с шестого пути.Der Zug fährt auf / von Bahnsteig sechs ab.
идиом. Это только вопрос времени (когда ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
появляться как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
расти как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
ЕС право Хартия {ж} Европейского союза по правам человекаCharta {f} der Grundrechte der Europäischen Union
фильм F Близкие контакты третьей степени [Стивен Спилберг]Unheimliche Begegnung der dritten Art [Steven Spielberg]
лит. F Вдали от обезумевшей толпы [Томас Харди]Am grünen Rand der Welt [Thomas Hardy]
лит. F Гринчпохититель Рождества [Доктор Сьюз]Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat [Dr. Seuss]
лит. театр F Добрый человек из Сычуани [Бертольт Брехт]Der gute Mensch von Sezuan [Bertolt Brecht]
лит. F Знак четырёх [Артур Конан Дойль / Дойл]Das Zeichen der Vier [Arthur Conan Doyle]
лит. F Золотой горшок [Э. Т. А. Гофман]Der goldne Topf [E. T. A. Hoffmann]
лит. фильм F Как закалялась сталь [Николай Островский]Wie der Stahl gehärtet wurde [Nikolai Alexejewitsch Ostrowski]
лит. F Маленький принц [Антуан де Сент-Экзюпери]Der kleine Prinz [Antoine de Saint-Exupéry ]
иск. F Поклонение волхвов [Питер Брейгель Старший]Die Anbetung der Könige [Pieter Bruegel der Ältere]
лит. F Собака Баскервилей [Артур Конан Дойль / Дойл]Der Hund der Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
лит. F Союз рыжих [Артур Конан Дойль / Дойл]Die Liga der Rothaarigen [Arthur Conan Doyle]
лит. F Старик и море [Эрнест Хемингуэй]Der alte Mann und das Meer [Ernest Hemingway]
лит. F Судья и его палач [Фридрих Дюрренматт]Der Richter und sein Henker [Friedrich Dürrenmatt]
лит. F Установление личности [Артур Конан Дойль / Дойл]Eine Frage der Identität [Arthur Conan Doyle]
лит. F Франкенштейн, или Современный Прометей [Мэри Шелли]Frankenstein oder Der moderne Prometheus [Mary Shelley]
лит. F Человек в коричневом костюме [Агата Кристи]Der Mann im braunen Anzug [Agatha Christie]
[определённый артикль мужского рода в единственном числе, как правило, не переводится]der [bestimmter Art. m.]
пол. Президент {м} Российской Федерации  прописной буквы в официальных документах]Präsident {m} der Russischen Föderation
цитата Так проходит мирская слава. [Sic transit gloria mundi]So vergeht der Ruhm der Welt.
лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der Bärenhaut liegen [ugs.] [pej.] [faulenzen]
по струнке ходить перед кем-л. {verb} [идиом.]jdm. aus der Hand fressen [fig.] [Redewendung]
по струнке ходить у кого-л. {verb} [идиом.]jdm. aus der Hand fressen [fig.] [Redewendung]
Исполнилось пятьдесят лет со дня окончания войны.Es ist der fünfzigste Jahrestag des Kriegsendes.
послов. Конь о четырёх ногах, а спотыкается.Auch dem geschicktesten Weber reißt einmal der Faden.
Кровь из раны так и свищет.Das Blut spritzt nur so aus der Wunde.
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
По Дарвину, человек произошёл от обезьяны.Nach Darwin stammt der Mensch vom Affen ab.
жд Предполагалось, что поезд отправится по расписанию.Es war geplant, dass der Zug fahrplanmäßig abfährt.
послов. Там хорошо, где нас нет.Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner.
нацелить все усилия на преодоление кризиса {verb}alle Anstrengungen auf die Bewältigung der Krise richten
лит. F Капитал. Критика политической экономии [Карл Маркс]Das Kapital. Kritik der politischen Ökonomie [Karl Marx]
лит. F Москательщик на покое [Артур Конан Дойль / Дойл]Der Farbenhändler im Ruhestand [Arthur Conan Doyle]
Vorige Seite   | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Abschneiden+in+der+Schule
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.155 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung