Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Alles+soll+nach+Nase+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Alles+soll+nach+Nase+gehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Alles soll nach Nase gehen

Übersetzung 351 - 400 von 406  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
изголодаться по чему-л. {verb} [сов.] [перен.]nach etw. hungern [geh.] [fig.] [herbeisehnen]
отдавать чем-л. {verb} [несов.] [разг.] [тж. перен.]nach etw. riechen [auch fig.]
ориентировать на кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.]nach / an jdm./etw. ausrichten [einstellen]
дать обратный результат {verb}nach hinten losgehen [ugs.] [fig.]
высматривать кого-л./что-л. {verb} [несов.]nach jdm./etw. Ausschau halten
тосковать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]nach jdm./etw. Sehnsucht haben
помешаться на ком-л./чём-л. {verb} [сов.] [разг.]nach jdm./etw. verrückt sein
справляться о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]sich nach jdm./etw. erkundigen
вздыхать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [разг.]sich nach jdm./etw. sehnen
скучать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]sich nach jdm./etw. sehnen
скучать по кому-л./чему-л. {verb} [несов.]sich nach jdm./etw. sehnen
тосковать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]sich nach jdm./etw. sehnen
У него денег куры не клюют. [разг.]Er stinkt nach Geld. [ugs.]
потягиваться за чем-л. {verb} [несов.] [протягивать руку]die Hand nach etw. ausstrecken
потянуться за чем-л. {verb} [сов.] [протянуть руку]die Hand nach etw. ausstrecken
ехать в Тулу со своим самоваром {verb} [идиом.]Eulen nach Athen tragen [Redewendung]
послов. Все дороги ведут в Рим.Alle Wege führen nach Rom.
(Это) смахивает на него. [разг.]Das sieht nach ihm aus.
Часы отстают на десять минут.Die Uhr geht zehn Minuten nach.
Представление затянулось за полночь.Die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht.
Его ценят по заслугам.Er wird nach Verdienst gewürdigt.
Едем домой!Lasst uns nach Hause fahren!
навзничь {adv} [лицом вверх]mit dem Gesicht nach oben
ничком {adv}mit dem Gesicht nach unten
в меру своих знаний и убеждений {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
по совести {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
после стольких лет разлуки {adv}nach so vielen Jahren der Trennung
Она действует, как ей заблагорассудится.Sie handelt nach ihrem Gutdünken.
послов. По одёжке протягивай ножки.Strecke dich nach der Decke.
если бы я мог выбиратьwenn es nach mir ginge
лежать ничком {verb}mit dem Gesicht nach unten liegen
подыскивать нужные слова {verb}nach den richtigen Worten suchen
Unverified умереть от тяжёлой болезни {verb}nach einer schweren Krankheit sterben
по вашим словамeuren Worten nach / zufolgen [2. Pers. Pl. Gen.]
по Вашим словамIhren Worten nach / zufolge [3. Pers. Pl. Gen.]
по их словам {advadvadv}ihren Worten nach / zufolge [3. Pers. Pl. Gen.]
по её словам {adv}ihren Worten nach / zufolge [3. Pers. Singular]
Поверните пожалуйста (направо / налево)!Biegen Sie bitte (nach rechts / links) ab!
(Bремя) четверть девятого.Es ist (ein) Viertel nach acht (Uhr).
послов. Кончил дело - гуляй смело.Nach getaner Arbeit ist gut ruh'n.
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
идиом. обманывать кого-л. направо и налево {verb} [разг.]jdn. nach Strich und Faden betrügen [ugs.]
идиом. облизывать пальчики в предвкушении чего-л. {verb} [разг.]sich die Finger nach etw. lecken [ugs.]
заскучать по кому-л./чему-л. {verb} [сов.]sich nach jdm./etw. zu sehnen beginnen
F фильм Мистер Смит едет в Вашингтон [Франк Капра]Mr. Smith geht nach Washington [Frank Capra]
До дома мне десять минут ходу.Bis nach Hause brauche ich zehn Minuten zu Fuß.
комм. Это изделие пользуется большим спросом.Es besteht / herrscht eine große Nachfrage nach diesem Artikel.
послов. На чужой каравай рот не разевай.Lass' es dich nicht nach fremdem Gut gelüsten.
развести детей по домам {verb}die Kinder nach Hause bringen [in verschiedene Häuser]
идиом. облизывать пальчики в предвкушении чего-л. {verb} [разг.]sich alle zehn Finger nach etw. lecken [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Alles%2Bsoll%2Bnach%2BNase%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung