| Russisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| орн. T | | |
| орн. T | | |
| внутренне {adv} [в душе, про себя] | innerlich [in der Seele, im Inneren] | |
| ныне {adv} [нареч.] [возв.] [в настоящее время] | heute [in der gegenwärtigen Zeit] | |
| тавровый {adj} [в форме «Т»] | T- [in der Form eines T] | |
| пятиться {verb} [несов.] | rückwärtsgehen [mit dem Rücken bzw. der Rückseite voran gehen] | |
| уладиться {verb} [сов.] [оказаться устранённым] | beigelegt werden [aus der Welt geschafft werden] | |
| [увеличение среднего возраста населения при низкой рождаемости] | Vergreisung {f} [Überalterung der Bevölkerung] | |
| миф. бабай {м} | [Kinderschreckfigur der slawischen Folklore in Gestalt eines alten Mannes] | |
| геогр. Банги {ж} [нескл.] [столица Центральноафриканской Республики] | Bangui {n} [Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik] | |
| орн. T | | |
| ист. религ. гроссмейстер {м} [великий магистр ордена] | Großmeister {m} [Chef der Malteserritter oder Tempelherren] | |
| ист. Джосер {м} [фараон из III династии] | Djoser {m} [Pharao der 3. Dynastie] | |
| геогр. Доминика {ж} [государство в карибском море] | Dominica {n} [Staat in der Karibik] | |
| ист. пол. комсомол {м} [Коммунистический союз молодёжи] | Komsomol {m} [kommunistische Jugendorganisation in der UdSSR] | |
| гастр. мамалыга {ж} | Mamalyga {f} [Maisbrei in der rumänischen, moldawischen und kaukasischen Küche] | |
| нора {ж} [тж. перен.] | Höhle {f} [Tierbehausung in der Erde] [auch fig.] | |
| иск. ист. ОБЭРИУ {ж} [нескл.] [Объединение Реального Искусства] | OBERIU {f} [Vereinigung der realen Kunst] | |
| зоол. орн. энтом. отряд {м} [подразделение в систематике животных] | Ordnung {f} [Rangstufe der zoologischen Systematik] | |
| военно ист. политотдел {м} <ПО> | politische Abteilung {f} [in der sowjetischen Armee und Flotte] | |
| занятие инд. резчик {м} [рабочий, занимающийся резкой] | [Arbeiter, der mit scharfen Werkzeugen schneidet] | |
| ист. Сахура {м} [фараон из V династии] | Sahure {m} [Pharao der 5. Dynastie] | |
| ист. Семерхет {м} [фараон из I династии] | Semerchet {m} [Pharao der 1. Dynastie] | |
| ист. Сменхкара {м} [фараон из XVIII династии] | Semenchkare {m} [Pharao der 18. Dynastie] | |
| снохач {м} [разг.] [презр.] | [Mann, der mit seiner Schwiegertochter Geschlechtsverkehr ausübt] | |
| миф. Тифон {м} [бог в греческой мифологии] | Typhon {m} [in der griechischen Mythologie] | |
| трапеза {ж} [устр.] [шутл.] [о приёме пищи] | Mahlzeit {f} [Einnehmen der Mahlzeit] | |
| орн. T | | |
| орн. T | | |
| ценитель {м} | Kenner {m} [jemand, der etwas Bestimmes gut kennt und wertschätzt] | |
| одеж. черевички {мн} [уменьш.] | Tscherewiki {pl} [hochhackige, spitz zulaufende Frauenstiefel in der Ukraine] | |
| за углом {adv} [разг.] [рядом] | um die Ecke [ugs.] [in der Nähe] | |
| под боком {adv} [разг.] [рядом] | um die Ecke [ugs.] [in der Nähe] | |
| рыть (лопатой) {verb} [несов.] | schippen [nordd.] [mitteld.] [schaufeln, in der Erde graben] | |
| единоутробный брат {м} | Halbbruder {m} [Kind der Mutter mit einem anderen Mann] | |
| народный артист {м} | Volkskünstler {m} [Auszeichnung in der Sowjetunion und ihren Nachfolgestaaten] | |
| по-дилетантски заниматься {verb} [наукой, искусством] | dilettieren [geh.] [in der Wissenschaft, Kunst] | |
| ЕС Культурная столица {ж} Европы [инициатива ЕС] | Kulturhauptstadt {f} Europas [Initiative der EU] | |
| любовь {ж} к родителям | Elternliebe {f} [Liebe der Kinder zu ihren Eltern] | |
| морс. наблюдательный пост {м} (на мачте) | Krähennest {n} [Mastkorb, Ausguck in der Mastspitze] | |
| щель {ж} в двери для опускания писем | Briefschlitz {m} [in der Tür] | |
| лит. F Волшебник Изумрудного города [Александр Волков] | Der Zauberer der Smaragdenstadt [Alexander Wolkow] | |
| фильм F Доспехи бога [Джеки Чан] | Der rechte Arm der Götter [Jackie Chan] | |
| иск. F Страна лентяев [Питер Брейгель Старший] | Das Schlaraffenland [Pieter Bruegel der Ältere] | |
| лит. F Храм на рассвете [Юкио Мисима] | Der Tempel der Morgendämmerung [Yukio Mishima] | |
| орн. T | | |
| орн. T | | |
| орн. T | | |
| бяка {м} {ж} [в детской речи: дурное, плохое] | Pfui {n} [in der Kindersprache] | |
| орн. T | | |