|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Architektur und Städtebau
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Architektur und Städtebau in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Architektur und Städtebau

Übersetzung 351 - 400 von 440  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
муз. F Царь и плотник, или Два Петра [Альберт Лорцинг]Zar und Zimmermann [Albert Lortzing]
лит. F Чувство и чувствительность / Разум и чувства [Джейн Остин]Verstand und Gefühl [Jane Austen]
лит. F Эмиль и трое близнецов [Эрих Кестнер]Emil und die drei Zwillinge [Erich Kästner]
дешевле пареной репы {adv} [идиом.] [предельно дёшево]für einen Apfel und ein Ei [Redewendung] [spottbillig]
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
идиом. у чёрта на куличках [разг.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
идиом. обманывать кого-л. направо и налево {verb} [разг.]jdn. nach Strich und Faden betrügen [ugs.]
А я то тут при чём?Und was hat das mit mir zu tun?
Весь его стол - хлеб да картошка.Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
идиом. куда Макар телят не гонялwo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
послов. Начать за здравие, а кончить за упокой.Als Tiger starten und als Bettvorleger landen.
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. провалиться сквозь землю от / со стыда {verb} [разг.]sich in Grund und Boden schämen [ugs.]
фин. Европейский банк {м} реконструкции и развития <ЕБРР>Europäische Bank {f} für Wiederaufbau und Entwicklung <EBWE>
пол. Федеральное ведомство {с} по делам миграции и беженцевBundesamt {n} für Migration und Flüchtlinge <BAMF>
пол. Федеральное министерство {с} по труду и социальным вопросамBundesministerium {n} für Arbeit und Soziales <BMAS>
лит. F Город и псы [Марио Варгас Льоса]Die Stadt und die Hunde [Mario Vargas Llosa]
лит. F Калле Блумквист и Расмус [Астрид Линдгрен]Kalle Blomquist, Eva-Lotta und Rasmus [Astrid Lindgren]
лит. театр F Мамаша Кураж и её дети [Бертольт Брехт]Mutter Courage und ihre Kinder [Bertolt Brecht]
лит. F Миссис Макгинти с жизнью рассталась [Агата Кристи]Vier Frauen und ein Mord [Agatha Christie]
лит. F О рыбаке и его жене [братья Гримм]Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
идиом. вырвать что-л. с корнем {verb} [перен.] [разг.]etw. mit Stumpf und Stiel ausrotten [fig.] [ugs.]
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
Маляры покрасили два часа и ушли.Die Maler strichen zwei Stunden lang und gingen weg.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
как / точно / будто / словно с цепи́ сорваться {verb} [идиом.]außer Rand und Band geraten / sein [Idiom]
хим. международный союз {м} теоретической и прикладной химии <ИЮПАК>Internationale Union {f} für Reine und Angewandte Chemie
пол. Федеральное министерство {с} транспорта и цифровой инфраструктуры [ФРГ]Bundesministerium {n} für Verkehr und digitale Infrastruktur <BMVI>
фильм F Десять лодок [Рольф Де Хир]10 Kanus, 150 Speere und 3 Frauen [Rolf de Heer]
фильм F Миссис Паркер и порочный круг [Алан Рудольф]Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis [Alan Rudolph]
лит. F Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]Nussknacker und Mausekönig [E. T. A. Hoffmann]
лит. F Волк и семеро козлят [братья Гримм]Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
В здешних лесах обитают дикие кабаны и лоси.In den hiesigen Wäldern hausen Wildschweine und Elche.
Unverified играть с кем-л. в кошки-мышки {verb} [перен.] [разг.]mit jdm. Katz und Maus spielen [Redewendung]
право Конвенция {ж} о защите прав человека и основных свободKonvention {f} zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
лит. F Гарри Поттер и кубок огня [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Feuerkelch [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и принц-полукровка [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Halbblutprinz [Joanne K. Rowling]
фильм F Индиана Джонс и последний крестовый поход [Стивен Спилберг]Indiana Jones und der letzte Kreuzzug [Steven Spielberg]
фильм F Индиана Джонс и храм судьбы [Стивен Спилберг]Indiana Jones und der Tempel des Todes [Steven Spielberg]
лит. F Сказка о рыбаке и рыбке [Александр Пушкин]Das Märchen vom Fischer und dem Fischlein [Alexander Puschkin]
лит. F Урфин Джюс и его деревянные солдаты [Александр Волков]Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten [Alexander Wolkow]
идиом. едва-едва {adv}  трудом, насилу]mit Hängen und Würgen
идиом. едва-едва {adv}  трудом, насилу]mit Müh und Not
идиом. Жить и давать жить другим.Leben und leben lassen.
идиом. временами {adv}hie und da [von Zeit zu Zeit]
идиом. порою {adv}hier und da [von Zeit zu Zeit]
идиом. Ни пуха, ни пера! [разг.]Hals- und Beinbruch!
идиом. едва-едва {adv}  трудом, насилу]mit Ach und Krach [ugs.]
кой-когда {adv} [разг.]hie und da [von Zeit zu Zeit]
и так далее т. д.>und so fort <usf.>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Architektur+und+St%C3%A4dtebau
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung