|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Bündnis 90 Die Grünen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bündnis 90 Die Grünen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Bündnis 90 Die Grünen

Übersetzung 401 - 450 von 976  <<  >>

RussischDeutsch
SYNO   Bündnis 90 | Bündnis 90/Die Grünen ... 
Teilweise Übereinstimmung
фильм F Выпускник [Майк Николс]Die Reifeprüfung [Mike Nichols]
лит. F Одним пальцем [Агата Кристи]Die Schattenhand [Agatha Christie]
иск. F Прекрасная садовница [Рафаэль]Die schöne Gärtnerin [Raffael]
фильм F Правила игры [Жан Ренуар]Die Spielregel [Jean Renoir]
лит. F Звёздные талеры [братья Гримм]Die Sterntaler [Brüder Grimm]
лит. F Превращение [Франц Кафка]Die Verwandlung [Franz Kafka]
лит. F Ткачи [Герхарт Гауптман]Die Weber [Gerhart Hauptmann]
ТВ F Квантовый скачокZurück in die Vergangenheit
иск. F Ника {ж} Самофракийская(die) Nike {f} von Samothrake
Время бежит.Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
засучить рукава {verb} [также перен.]die Ärmel hochkrempeln [auch fig.]
зоол. навострить уши {verb} [тж. перен.]die Ohren spitzen [auch fig.]
настораживаться {verb} [несов.] [напряжённо вслушиваться]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
насторожиться {verb} [сов.] [напряжённо вслушаться]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
идиом. желать успеха кому-л. {verb}jdm. die Daumen drücken [ugs.]
идиом. дать кому-л. по морде {verb} [груб.]jdm. die Fresse polieren [ugs.]
идиом. набить / начистить морду кому-л. {verb} [груб.]jdm. die Fresse polieren [ugs.]
по морде смазать кого-л. {verb} [груб.]jdm. die Fresse polieren [ugs.]
идиом. драконить кого-л. {verb} [разг.] [несов.]jdm. die Leviten lesen [ugs.]
набить / начистить кому-л. морду {verb} [груб.]jdm. die Schnauze polieren [ugs.]
давать кому-л. отпор {verb}jdm. die Stirn bieten [Redewendung]
воцариться [сов.] [устр.] [книжн.] [вступить на престол]die Regierung antreten [als Monarch]
идиом. Всё коту / кошке под хвост! [разг.]Alles für die Katz! [ugs.]
Они чувствуют расположение друг к другу.Die beiden mögen sich. [ugs.]
идиом. всю ночь напролёт {adv} [разг.]die ganze Nacht durch [ugs.]
идиом. Дело выгорело. [разг.]Die Sache hat geklappt. [ugs.]
Дороги завалило снегом. [разг.]Die Straßen sind vollgeschneit. [ugs.]
У него (от страха) поджилки трясутся. [разг.] [перен.]Ihm schlottern die Knie. [fig.]
идиом. взвиться до потолка {verb} [прийти в негодование] [разг.]an die Decke gehen [ugs.]
идиом. взорваться {verb} [разг.] [прийти в негодование] [сов.]an die Decke gehen [ugs.]
давить на жалость {verb} [идиом.]auf die Tränendrüsen drücken [Idiom]
идиом. потерять уважение к кому-л. {verb}die Achtung vor jdm. verlieren
подчеркнуть значение чего-л. {verb}die Bedeutung von etw. unterstreichen
потягиваться за чем-л. {verb} [несов.] [протягивать руку]die Hand nach etw. ausstrecken
потянуться за чем-л. {verb} [сов.] [протянуть руку]die Hand nach etw. ausstrecken
послов. пойти коту под хвост {verb} [разг.]für die Katz sein [ugs.]
бороться против угнетения {verb}gegen (die) Unterdrückung streiten [geh.]
военно ист. ходить на турка {verb} [устр.]gegen die Türken kämpfen [Türkenkriege]
попасть в переделку {verb} [разг.]in die Bredouille kommen [ugs.]
напи́сать в штаны {verb} [разг.]in die Hose pinkeln [ugs.]
идиом. остаться ни с чем {verb}in die Röhre gucken [ugs.]
идиом. взрывать мозг кому-л. {verb} [разг.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. действовать кому-л. на нервы {verb}jdm. auf die Nerven gehen
идиом. нервировать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. раздражать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. броситься кому-л. в глаза {verb}jdm. in die Augen springen
идиом. томить кого-л. {verb} [заставлять мучиться неизвестностью] [несов.]jdn. auf die Folter spannen
пол. включать в избирательный список чью-л. кандидатуру {verb}jdn. auf die Wahlliste setzen
идиом. обратить кого-л. в бегство {verb}jdn. in die Flucht schlagen
вывозить кого-л. в свет {verb}jdn. in die Gesellschaft einführen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=B%C3%BCndnis+90+Die+Gr%C3%BCnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung