Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Bitte+schön
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bitte+schön in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Bitte schön

Übersetzung 1 - 74 von 74

RussischDeutsch
SYNO   bitte | bitte schön | bitte sehr
Вот, пожалуйста!Bitte schön!
Teilweise Übereinstimmung
Пожалуйста!Bitte!
просьба {ж}Bitte {f}
Вот, пожалуйста!Hier bitte!
Простите, не расслышал. (Повторите, пожалуйста.)Wie bitte?
Что?Wie bitte?
мольба {ж}flehentliche Bitte {f}
настоятельная просьба {ж}inständige Bitte {f}
ходатайство {с} [просьба]Bitte {f} [offiziell, Gesuch]
(Одну) минуту!Einen Augenblick bitte!
Минутку! [разг.]Einen Augenblick bitte!
Минуточку! [разг.]Einen Augenblick bitte!
Повторите!Wiederholen Sie (bitte)!
Не могли бы Вы ...?Würden Sie bitte ...?
исполнить просьбу {verb}einer Bitte nachkommen
красиво {adv}schön
красивый {adj}schön
прекрасный {adj} [красивый, приятный]schön
уж {adv} [уже]schon
уже {adv}schon
Берите, не стесняйтесь! [за столом]Bitte bedienen Sie sich!
Ешьте, не стесняйтесь!Bitte bedienen Sie sich!
Угощайтесь!Bitte bedienen Sie sich!
Раздевайтесь, пожалуйста!Bitte legen Sie ab!
Садитесь, пожалуйста!Bitte, setzen Sie sich!
Сидите [не вставайте], пожалуйста!Bleiben Sie bitte sitzen!
Проследуйте за мной, пожалуйста.Folgen Sie mir, bitte.
Прошу прощения!Ich bitte um Verzeihung!
гастр. Принесите, пожалуйста, счёт!Ich möchte bitte zahlen!
идиом. Ну хорошо!Na schön!
некрасивый {adj}nicht schön
Ну хорошо!Schon gut!
потрясающе красивый {adj}umwerfend schön
менее красивый {adj}weniger schön
Простите, не расслышал?Bitte? [kurz für 'Wie bitte?']
Не говори ей, пожалуйста!Sage es ihr bitte nicht!
Понятно.Ich verstehe schon.
Опять двадцать пять! [разг.] [идиом.]Nicht schon wieder!
давненько {adv} [разг.]schon recht lange
идиом. К чёрту! [ответ на: ни пуха, ни пера!]Wird schon schiefgehen! [ugs.]
Уже поздно!Es ist schon spät!
идиом. Cтрого по порядку!Schön der Reihe nach!
уже не раз {adv}schon mehr als einmal
Давно ждёшь?Wartest du schon lange?
Мы справимся.Wir kommen schon klar.
охорашиваться {verb} [разг.] [несов.]sich hübsch / schön machen
Поверните пожалуйста (направо / налево)!Biegen Sie bitte (nach rechts / links) ab!
Ему было отказано в его прошении.Seine Bitte ist abschlägig beschieden worden. [amtsspr.]
Всё получится.Es wird schon klappen. [ugs.]
Всё удастся.Es wird schon klappen. [ugs.]
идиом. Поезд уже ушёл.Der Zug ist schon abgefahren.
Возможно, он уже приехал.Er mag schon gekommen sein.
как говоритсяwie man (so schön) sagt
Обойдёмся как-нибудь. [разг.]Wir werden schon irgendwie zurechtkommen.
Везде побывал.Ich war schon überall. [Subjekt Mann]
идиом. Делать, так делать.Wenn schon, denn schon. [ugs.] [veraltend]
Поезд опять опоздал.Der Zug hat schon wieder Verspätung.
Ему уже за тридцать.Er ist schon über dreißig (Jahre).
За твоей спиной уже шепчутся.Hinter deinem Rücken wird schon getuschelt.
послов. Красота требует жертв.Wer schön sein will, muss leiden.
идиом. Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]Wir werden das Kind schon schaukeln.
идиом. Мы это уладим.Wir werden das Kind schon schaukeln.
извольте [разг.] [пожалуйста]bitte [Sie-Form; als bejahende Antwort auf eine Frage]
На здоровье! [разг.]Bitte! [als Antwort auf 'Danke fürs Essen!' oder ironisch]
Хлебнул уже с утра пораньше. [разг.] [выпил спиртного]Er hat schon frühmorgens gebechert. [ugs.] [hum.]
(Как) уже говорилось, ...Es war schon davon die Rede, dass ...
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Если возникнут вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.Sollten sich Fragen ergeben, wenden Sie sich bitte an uns.
Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.]Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.]
Давно тебя не видел.Ich habe dich schon lange nicht gesehen. [Subjekt Mann]
Вот / Эка невидаль! [разг.]Was ist da schon dabei? [Es ist nichts Besonderes.]
послов. Не красна изба углами, красна пирогами.Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
идиом. Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Bitte%2Bsch%C3%B6n
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung